Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널
다시
봐도
이제
나는
감정
없어
Even
if
I
see
you
again,
I
feel
nothing
now
네
손잡아도
이제
더는
떨림
없어
Even
if
I
hold
your
hand,
I
don't
tremble
anymore
지루한
시간이
흘러가
오
The
boring
time
flows
by
그래
나
언제부턴가
너와
있으면
That's
right,
at
some
point,
when
I'm
with
you
느끼는
식상함에
I
feel
a
sense
of
familiarity
마비돼가는
걸
느껴가
I
feel
myself
becoming
numb
느려지는
심장박동에
To
the
slowing
beat
of
my
heart
우리도
점점
멀어지는
걸
느껴
I
feel
us
growing
distant
그래
결국
우리도
다를
것
없어
That's
right,
after
all,
we're
no
different
이해
못
하던
그
사람들과
Like
those
people
I
couldn't
understand
같은
이유로
헤어지잖아
We're
breaking
up
for
the
same
reasons
서로가
귀찮잖아
We've
become
a
nuisance
to
each
other
그저
의무감에
서로
안부를
묻고
Checking
in
with
each
other
out
of
obligation
의미
없는
거짓
웃음의
연속
A
succession
of
meaningless,
fake
smiles
맞아
안타까운
쓸쓸함
That's
right,
a
lamentable
loneliness
근데
어째
내
책임이지
뭐
But
why
is
it
my
fault?
네
두
눈
봐도
이제
더는
감정
없어
Even
if
I
look
into
your
eyes,
I
feel
nothing
now
네
손잡아도
이제
더는
떨림
없어
Even
if
I
hold
your
hand,
I
don't
tremble
anymore
만나자마자
언제
헤어질지
From
the
moment
we
meet,
all
I
can
think
about
눈치만
봐
그치
Is
when
we'll
break
up
이건
사랑이
아닌
부담감
맞지
This
isn't
love,
it's
just
a
burden,
right?
그래
헤어질
때가
됐어
That's
right,
it's
time
to
break
up
우리
곁엔
진실이
없어
There's
no
truth
between
us
이제
너와
난
그저
Now
you
and
I
are
just
친구보다
못한
사이가
됐어
Less
than
friends
널
다시
봐도
이제
더는
감정
없어
Even
if
I
see
you
again,
I
feel
nothing
now
네
손잡아도
이제
더는
떨림
없어
Even
if
I
hold
your
hand,
I
don't
tremble
anymore
너의
눈을
볼
수가
없어
I
can't
look
into
your
eyes
오
나
더는
거짓말
하긴
싫어
Oh,
I
don't
want
to
lie
anymore
사랑한단
말의
의미를
지웠어
I've
erased
the
meaning
of
the
word
"love"
널
사랑해
널
사랑해
I
love
you,
I
love
you
네
두
눈
봐도
이제
더는
감정
없어
Even
if
I
look
into
your
eyes,
I
feel
nothing
now
네
손잡아도
이제
더는
떨림
없어
Even
if
I
hold
your
hand,
I
don't
tremble
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.