Lim Kim - Voice (feat. Swings) - перевод текста песни на немецкий

Voice (feat. Swings) - Lim Kimперевод на немецкий




Voice (feat. Swings)
Voice (feat. Swings)
오래도록 고민했던
Worüber ich lange nachgedacht habe,
복잡한 마음을 번에
meine komplizierten Gefühle auf einmal,
너에게 전할 있었던 Voice
die Stimme, mit der ich sie dir übermitteln konnte,
많은 담았던
die so viel enthielt.
귓가에 속삭이던
Die du mir ins Ohr geflüstert hast,
나직한 너의 포근 마디는
ein paar deiner leisen, warmen Worte sind
지금까지도 잊지 못할 Voice
eine Stimme, die ich bis jetzt nicht vergessen kann,
많은 담았던
die so viel enthielt.
키스 촉감보다
Mehr als das Gefühl des ersten Kusses,
서로 골라줬던 향수보다
mehr als das Parfüm, das wir füreinander ausgesucht haben,
나를 부르며 시작됐고 부르다 끝났던
das mit dem Rufen meines Namens begann und mit dem Rufen deines endete,
우리 사랑의 처음과 The voices
der Anfang und das Ende unserer Liebe, The voices.
가끔 혼자 불러봐
Manchmal rufe ich deinen Namen allein,
모든 기분들을 겪은 이름
der Name, der all meine Stimmungen miterlebt hat,
떨려왔던 익숙했던 Voice
diese bebende, vertraute Stimme,
글자 이름
dieser Name aus zwei Silben.
뜨자마자 찾던 Voice
Die Stimme, nach der ich suchte, sobald ich die Augen öffnete.
슬픈 음악을 듣듯 몰입해
Ich versinke darin, als würde ich traurige Musik hören.
소식에 눈물이 고일
Wenn mir bei Nachrichten über dich die Tränen kommen,
귀와 눈을 닫고 정신을 재조립해
schließe ich Ohren und Augen und sammle mich neu.
애기도 아닌데 맨날 이랬지 Baby
Ich bin doch kein Kind, aber du warst immer so, Baby.
비슷한 목소릴 듣고 너일까 Maybe
Höre ich eine ähnliche Stimme, denke ich, vielleicht bist du es, Maybe.
뒤를 돌아봐 아무도 없어 Oh my gosh
Ich drehe mich um, niemand ist da, Oh my gosh.
어이없단 탓해 불쌍한 고막만
Ich beschuldige fassungslos nur mein armes Trommelfell.
안녕이라고 말할
Als du 'Leb wohl' sagtest,
입술 가녀리게 떨려왔던
bebten deine Lippen so zart,
오래도록 사랑했던 Voice
diese Stimme, die ich so lange geliebt hatte,
날은 달랐던
an jenem Tag war sie anders.
키스 촉감보다
Mehr als das Gefühl des ersten Kusses,
서로 골라줬던 향수보다
mehr als das Parfüm, das wir füreinander ausgesucht haben,
나를 부르며 시작됐고 부르다 끝났던
das mit dem Rufen meines Namens begann und mit dem Rufen deines endete,
우리 사랑의 처음과 The voices
der Anfang und das Ende unserer Liebe, The voices.
가끔 들리는 듯해
Manchmal scheint es, als würde ich dich hören,
바로 뒤에서 부르는 같아
als ob du direkt hinter mir rufst.
뒤돌아보면 떨리는 목소리만 맴돌아
Drehe ich mich um, hallt nur meine bebende Stimme wider,
그리운 너의 대답 따뜻한 Voice
deine ersehnte Antwort, deine warme Stimme.
가끔 혼자 불러봐
Manchmal rufe ich deinen Namen allein,
모든 기분들을 겪은 이름
der Name, der all meine Stimmungen miterlebt hat,
떨려왔던 익숙했던 Voice
diese bebende, vertraute Stimme,
글자 이름
dieser Name aus zwei Silben.
(가끔 혼자 불러봐)
(Manchmal rufe ich deinen Namen allein)





Авторы: Funakoshi Rie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.