김유나 - 슬픈재회 - перевод текста песни на немецкий

슬픈재회 - 김유나перевод на немецкий




슬픈재회
Trauriges Wiedersehen
지나버린 많은 시간 속에
Nach all der Zeit, die vergangen ist,
이제는 잊었다 생각했는데
dachte ich, ich hätte dich inzwischen vergessen,
앞에 앉아있는 사람
doch die Person, die vor mir sitzt,
너무도 그리운 나의 사람
ist mein Mensch, den ich so sehr vermisse.
흔한 뻔한 인사말도
Nicht einmal die üblichen, banalen Begrüßungsworte,
아무런 한마디도 못하고
kein einziges Wort kann ich sagen.
애꿎은 커피 잔만 만지다
Spiele nur mit der unschuldigen Kaffeetasse herum,
서러워 눈물만 나오는데
und voller Kummer kommen mir nur die Tränen.
그리워 너무 그리워
Ich vermisse dich, so sehr vermisse ich dich.
그리워 가슴 쳐봐도
Ich vermisse dich, mein Herz schmerzt vor Sehnsucht.
너무 그리워 아직 사랑한다
Ich vermisse dich so sehr, ich liebe dich noch immer.
너무 사랑한다
Ich liebe dich so sehr.
말도 못하고 커피는 식어 가는데
Kann es nicht sagen, und der Kaffee wird kalt.
너무나 사랑한 사람
Der Mensch, den ich so sehr geliebt habe.
너무나 보고픈 사람
Der Mensch, den ich so sehr vermisse, ah.
먹먹한 마음은
Mein beklommenes Herz
창밖에 비가 되어 내려오네
wird zum Regen vor dem Fenster und fällt herab.
그리워 너무 그리워
Ich vermisse dich, so sehr vermisse ich dich.
그리워 가슴 쳐봐도
Ich vermisse dich, mein Herz schmerzt vor Sehnsucht.
너무 그리워 아직 사랑한다
Ich vermisse dich so sehr, ich liebe dich noch immer.
너무 사랑한다
Ich liebe dich so sehr.
말도 못하고 커피는 식어 가는데
Kann es nicht sagen, und der Kaffee wird kalt.
너무나 사랑한 사람
Der Mensch, den ich so sehr geliebt habe.
너무나 보고픈 사람
Der Mensch, den ich so sehr vermisse, ah.
먹먹한 마음은
Mein beklommenes Herz
창밖에 비가 되어 내려오
wird zum Regen vor dem Fenster und fällt herab.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.