Kim Jin Pyo feat. lady Jane - 이별 뒤에 해야 할 몇 가지 (feat. ladyJane) - перевод текста песни на немецкий

이별 뒤에 해야 할 몇 가지 (feat. ladyJane) - Lady Jane , Kim Jinpyo перевод на немецкий




이별 뒤에 해야 할 몇 가지 (feat. ladyJane)
Einige Dinge, die nach einer Trennung zu tun sind (feat. ladyJane)
아플 알았니 없인 못산다 생각했니
Dachtest du, es würde wehtun? Dachtest du, ich könnte ohne dich nicht leben?
설마 설마 내가 하나 잊을까봐
Im Ernst, im Ernst, dass ich dich nicht vergessen könnte?
그동안 너무 힘들게만 했어
Die ganze Zeit hast du es mir nur so schwer gemacht.
이젠 그만할래 사랑하는
Jetzt höre ich auf damit, dich zu lieben.
일단 일촌끊고 번호바꾸고 메세지 삭제하기
Zuerst die Verbindung in sozialen Medien kappen, Nummer ändern, Nachrichten löschen.
반지빼고 홀가분한 기분을 만끽하기
Den Ring abnehmen und das Gefühl der Leichtigkeit voll auskosten.
컴퓨터에 가득히 담긴 우리사진 지우기
Alle unsere Fotos, die den Computer füllen, löschen.
절대로 잊어서는 안되지 휴지통 비우기
Auf keinen Fall vergessen, den Papierkorb zu leeren.
애기야 여보야 이쁜아 자기 닭살 후회하기
Die Kosenamen wie Baby, Schatz, Süße, Liebling bereuen Gänsehaut.
비싼거 사준거 네게 돈쓴거 전부 아까워하기
Bereuen, teure Dinge für dich gekauft und Geld für dich ausgegeben zu haben.
외박하기 갑자기 훌쩍 여행 떠나기
Auswärts übernachten, plötzlich eine Reise machen.
내게 뭐라고 사람은 아무도 없지 어차피
Es gibt sowieso niemanden, der mir etwas sagen könnte.
아플 알았니 없인 못산다 생각했니
Dachtest du, es würde wehtun? Dachtest du, ich könnte ohne dich nicht leben?
설마 설마 내가 하나 잊을까봐
Im Ernst, im Ernst, dass ich dich nicht vergessen könnte?
그동안 너무 힘들게만 했어
Die ganze Zeit hast du es mir nur so schwer gemacht.
이젠 그만할래 사랑하는
Jetzt höre ich auf damit, dich zu lieben.
사고싶은건 모두 지르기 턱수염과 구렛나루 기르기
Alles kaufen, was ich will, Bart und Koteletten wachsen lassen.
폼나게 전화기 끄기 끊었던 담배를 다시 피우기
Cool das Telefon ausschalten, wieder mit dem Rauchen anfangen, das ich aufgegeben hatte.
염색해야지 노랗게 오락해야지 밤새
Die Haare blond färben, die ganze Nacht Videospiele spielen.
이제 더는 우리가 만난지 일인지 절대로 안세
Ich zähle jetzt absolut nicht mehr, wie viele Tage wir zusammen waren.
메탈 크게 듣기 개콘을 보며 뒤집어지게 웃기
Laut Metal hören, bei Comedy-Shows vor Lachen umfallen.
술을 들이붓기 굶기 배고프면 밥밥밥 대신 쿠키
Alkohol in mich hineinschütten, zwei Mahlzeiten auslassen, bei Hunger Kekse statt Reis, Reis, Reis.
보고싶던 미드는 첨부터 끝까지 번에 챙겨보기
Die Serien, die ich sehen wollte, von Anfang bis Ende auf einmal anschauen.
새벽에 전화해서 맘껏 술주정도 해보기
Morgens betrunken anrufen und mich mal so richtig auslassen.
아플 알았니 없인 못산다 생각했니
Dachtest du, es würde wehtun? Dachtest du, ich könnte ohne dich nicht leben?
설마 설마 내가 하나 잊을까봐
Im Ernst, im Ernst, dass ich dich nicht vergessen könnte?
그동안 너무 힘들게만 했어
Die ganze Zeit hast du es mir nur so schwer gemacht.
이젠 그만할래 사랑하는
Jetzt höre ich auf damit, dich zu lieben.
생각하면 그냥 웃음이나 아직 철이 들었나
Wenn ich an dich denke, muss ich einfach lächeln, vielleicht bin ich noch nicht reif genug.
정말 잊었니 끝낼거니 없이 있겠니
Hast du mich wirklich vergessen? Willst du es beenden? Kannst du ohne mich leben?
생각해보면 너만한 애도 없다며 너를 미치도록 그리워하기
Wenn ich darüber nachdenke, gibt es niemanden wie dich, dich wahnsinnig vermissen.
대체 너랑 헤어졌을까 땅을 치고 너무도 후회하기
Warum nur habe ich mich von dir getrennt? Mich auf den Boden werfen und es zutiefst bereuen.
눈물 콧물이 뒤범벅이 되어 용서해달라 빌어도 보기
Mit Tränen und Rotz bedeckt sein und um Vergebung flehen.
에라 모르겠다 아직도 사랑한다고 말을 해보기
Ach, was soll's, einfach mal sagen, dass ich dich immer noch liebe.
사랑한게 이번이 처음도 아닌데
Es ist nicht das erste Mal, dass ich geliebt habe.
이별한게 익숙해질만도 한데
Ich sollte mich an Trennungen gewöhnt haben.
갈수록 힘들어지기만 하는지
Warum wird es nur jedes Mal schwieriger?
도대체 해야 잊을 있을지
Was zum Teufel muss ich tun, um dich vergessen zu können?
아침에 눈뜰 어제 뱉은 잊기
Morgens beim Aufwachen die gestern gesagten Worte vergessen.
오늘같이 추울 두껍게 입기
An kalten Tagen wie heute wärmere Kleidung anziehen.
없이 이렇게 사는데 익숙해지기
Mich daran gewöhnen, so ohne dich zu leben.
없이 이렇게 사는데 익숙해지기
Mich daran gewöhnen, so ohne dich zu leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.