김진표 feat. 강민희 - 웃지 않아 - перевод текста песни на немецкий

웃지 않아 - 김진표 перевод на немецкий




웃지 않아
Lächle nicht
그래 내가 사랑했지 아마
Ja, ich habe dich geliebt, wahrscheinlich
떠날 아무것도 묻지 않아
Als du gingst, habe ich nach nichts gefragt
너무 아파 이유를 듣지 않아
Es tat zu weh, ich habe den Grund nicht gehört
후로 이제 절대 웃지 않아
Seitdem lache ich nie wieder
사실 느꼈지. 너답지 않게 내게 남긴 여지.
Ehrlich gesagt, habe ich es gespürt. Du hast mir untypisch für dich Raum gelassen.
마치 내가 잡으면 잡힐 듯한 작은 틈. 끌어안으면 안길듯한 빈틈.
Als ob ich dich fassen könnte, wenn ich wollte, eine kleine Lücke. Als ob du dich anschmiegen würdest, wenn ich dich umarme, diese Leere.
이것만큼은 정말 너다워 끝까지 너무 너다워 너는 착하니까.
Das ist so typisch für dich, bis zum Ende so sehr du, weil du nett bist.
나처럼 매몰차지 못하니까 그래, 내가 물론 잡지 않을 것도 아니까.
Weil du nicht so rücksichtslos bist wie ich, ja, weil du weißt, dass ich dich natürlich nicht festhalten werde.
구차해지고 싶지 않아 남자니까
Ich will nicht erbärmlich sein, weil ich ein Mann bin
팔리고 싶지 않아 남자니까
Ich will mich nicht blamieren, weil ich ein Mann bin
그래야 남자라니까 그게 바로 나라니까
So muss ein Mann sein, das bin ich
아프게 하면 되는 남자니까
Ich darf dich nicht verletzen, weil ich ein Mann bin
찾지마 아무 하지마
Such mich nicht, sag kein Wort
이상 이상 이젠 안녕
Nicht mehr, nicht mehr, jetzt ist es vorbei
사랑아 그래 떠나가
Meine Liebe, ja, verlass mich
걱정 괜찮아
Keine Sorge, mir geht es gut
잡으면 뭐하겠어.
Was bringt es, dich festzuhalten?
한번 떠났던 마음 떠나겠어?
Ein Herz, das einmal gegangen ist, wird nicht zweimal gehen?
행복하겠어? 후회하겠지.
Wirst du glücklich sein? Du wirst es bereuen.
오늘 같은 날이 다시 찾아오겠지.
Ein Tag wie heute wird wiederkommen.
백만 사랑한다 말하면 뭐해
Was bringt es, hunderttausendmal zu sagen, dass ich dich liebe
헤어지자 하면 아무것도 아닌 것을.
Wenn wir uns trennen, ist es nichts.
천만번 같은 꿈을 꾸면 뭐해-
Was bringt es, zehn Millionen Mal denselben Traum zu träumen-
돌아서면 거품처럼 사라지는 것을.
Wenn du dich umdrehst, verschwindet alles wie eine Seifenblase.
구차해지고 싶지 않아 남자니까
Ich will nicht erbärmlich sein, weil ich ein Mann bin
팔리고 싶지 않아 남자니까
Ich will mich nicht blamieren, weil ich ein Mann bin
그래야 남자라니까 그게 바로 나라니까
So muss ein Mann sein, das bin ich
아프게 하면 되는 남자니까
Ich darf dich nicht verletzen, weil ich ein Mann bin
찾지마 아무 하지마
Such mich nicht, sag kein Wort
이상 이상 이젠 안녕
Nicht mehr, nicht mehr, jetzt ist es vorbei
사랑아 그래 떠나가
Meine Liebe, ja, verlass mich
걱정 괜찮아
Keine Sorge, mir geht es gut
그래 내가 사랑했지 아마
Ja, ich habe dich geliebt, wahrscheinlich
떠날 아무것도 묻지 않아
Als du gingst, habe ich nach nichts gefragt
너무 아파 이유를 듣지 않아
Es tat zu weh, ich habe den Grund nicht gehört
후로 이제 절대 웃지 않아
Seitdem lache ich nie wieder
약해지지 않아 눈물 흘리지도 않아
Ich werde nicht schwach, ich werde keine Tränen vergießen
아무리 슬퍼도 보고 싶어도 잡지 않아
Egal wie traurig ich bin, egal wie sehr ich dich vermisse, ich werde dich nicht festhalten
상처만이 남아 많이 아파도 참아
Auch wenn nur Schmerz bleibt, auch wenn es sehr weh tut, ich ertrage es
아마 내가 살아갈 이유는 많아 괜찮아
Wahrscheinlich habe ich viele Gründe zu leben, mir geht es gut
하루만 오늘 하루만
Nur einen Tag, nur heute
이렇게 이렇게 힘들 거야
So, so wird es weh tun
괜찮아 그래 떠나가
Mir geht es gut, ja, verlass mich
이제는 보내줄게
Ich lasse dich jetzt gehen
어떻게 울어 하면서 미친 듯이 울었지.
Wie soll ich weinen, sagte ich und weinte wie verrückt.
어떻게 울어 하면서 울고 울고 울었지
Wie soll ich weinen, sagte ich und weinte und weinte und weinte
내가 너를 사랑한 만큼 이를 물고 참은 만큼
So sehr ich dich geliebt habe, so sehr ich die Zähne zusammengebissen habe
모두 터져 나와 미친 듯이 울었지.
Alles brach heraus und ich weinte wie verrückt.





김진표 feat. 강민희 - 5 Break-Up Stories
Альбом
5 Break-Up Stories
дата релиза
28-03-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.