웃지 않아 -
김진표
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그래
내가
널
사랑했지
아마
Ja,
ich
habe
dich
geliebt,
wahrscheinlich
떠날
때
난
아무것도
묻지
않아
Als
du
gingst,
habe
ich
nach
nichts
gefragt
너무
아파
그
이유를
듣지
않아
Es
tat
zu
weh,
ich
habe
den
Grund
nicht
gehört
그
후로
이제
난
절대
웃지
않아
Seitdem
lache
ich
nie
wieder
사실
난
느꼈지.
너답지
않게
내게
남긴
여지.
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
es
gespürt.
Du
hast
mir
untypisch
für
dich
Raum
gelassen.
마치
내가
잡으면
잡힐
듯한
작은
틈.
끌어안으면
안길듯한
그
빈틈.
Als
ob
ich
dich
fassen
könnte,
wenn
ich
wollte,
eine
kleine
Lücke.
Als
ob
du
dich
anschmiegen
würdest,
wenn
ich
dich
umarme,
diese
Leere.
이것만큼은
정말
너다워
끝까지
너무
너다워
너는
착하니까.
Das
ist
so
typisch
für
dich,
bis
zum
Ende
so
sehr
du,
weil
du
nett
bist.
넌
나처럼
매몰차지
못하니까
그래,
내가
물론
잡지
않을
것도
넌
아니까.
Weil
du
nicht
so
rücksichtslos
bist
wie
ich,
ja,
weil
du
weißt,
dass
ich
dich
natürlich
nicht
festhalten
werde.
구차해지고
싶지
않아
남자니까
Ich
will
nicht
erbärmlich
sein,
weil
ich
ein
Mann
bin
난
쪽
팔리고
싶지
않아
남자니까
Ich
will
mich
nicht
blamieren,
weil
ich
ein
Mann
bin
그래야
남자라니까
그게
바로
나라니까
So
muss
ein
Mann
sein,
das
bin
ich
널
아프게
하면
안
되는
난
남자니까
Ich
darf
dich
nicht
verletzen,
weil
ich
ein
Mann
bin
날
찾지마
아무
말
하지마
Such
mich
nicht,
sag
kein
Wort
더
이상
더
이상
이젠
안녕
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
jetzt
ist
es
vorbei
내
사랑아
그래
날
떠나가
Meine
Liebe,
ja,
verlass
mich
걱정
마
난
괜찮아
Keine
Sorge,
mir
geht
es
gut
잡으면
또
뭐하겠어.
Was
bringt
es,
dich
festzuhalten?
한번
떠났던
마음
두
번
안
떠나겠어?
Ein
Herz,
das
einmal
gegangen
ist,
wird
nicht
zweimal
gehen?
행복하겠어?
후회하겠지.
Wirst
du
glücklich
sein?
Du
wirst
es
bereuen.
오늘
같은
날이
다시
찾아오겠지.
Ein
Tag
wie
heute
wird
wiederkommen.
백만
번
사랑한다
말하면
또
뭐해
Was
bringt
es,
hunderttausendmal
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
헤어지자
하면
아무것도
아닌
것을.
Wenn
wir
uns
trennen,
ist
es
nichts.
천만번
같은
꿈을
꾸면
뭐해-
Was
bringt
es,
zehn
Millionen
Mal
denselben
Traum
zu
träumen-
돌아서면
거품처럼
다
사라지는
것을.
Wenn
du
dich
umdrehst,
verschwindet
alles
wie
eine
Seifenblase.
구차해지고
싶지
않아
남자니까
Ich
will
nicht
erbärmlich
sein,
weil
ich
ein
Mann
bin
난
쪽
팔리고
싶지
않아
남자니까
Ich
will
mich
nicht
blamieren,
weil
ich
ein
Mann
bin
그래야
남자라니까
그게
바로
나라니까
So
muss
ein
Mann
sein,
das
bin
ich
널
아프게
하면
안
되는
난
남자니까
Ich
darf
dich
nicht
verletzen,
weil
ich
ein
Mann
bin
날
찾지마
아무
말
하지마
Such
mich
nicht,
sag
kein
Wort
더
이상
더
이상
이젠
안녕
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
jetzt
ist
es
vorbei
내
사랑아
그래
날
떠나가
Meine
Liebe,
ja,
verlass
mich
걱정
마
난
괜찮아
Keine
Sorge,
mir
geht
es
gut
그래
내가
널
사랑했지
아마
Ja,
ich
habe
dich
geliebt,
wahrscheinlich
떠날
때
난
아무것도
묻지
않아
Als
du
gingst,
habe
ich
nach
nichts
gefragt
너무
아파
그
이유를
듣지
않아
Es
tat
zu
weh,
ich
habe
den
Grund
nicht
gehört
그
후로
이제
난
절대
웃지
않아
Seitdem
lache
ich
nie
wieder
약해지지
않아
눈물
흘리지도
않아
Ich
werde
nicht
schwach,
ich
werde
keine
Tränen
vergießen
아무리
슬퍼도
보고
싶어도
잡지
않아
Egal
wie
traurig
ich
bin,
egal
wie
sehr
ich
dich
vermisse,
ich
werde
dich
nicht
festhalten
상처만이
남아
많이
아파도
난
참아
Auch
wenn
nur
Schmerz
bleibt,
auch
wenn
es
sehr
weh
tut,
ich
ertrage
es
아마
내가
살아갈
이유는
넘
많아
난
괜찮아
Wahrscheinlich
habe
ich
viele
Gründe
zu
leben,
mir
geht
es
gut
단
하루만
오늘
딱
하루만
Nur
einen
Tag,
nur
heute
이렇게
이렇게
힘들
거야
So,
so
wird
es
weh
tun
난
괜찮아
그래
날
떠나가
Mir
geht
es
gut,
ja,
verlass
mich
이제는
보내줄게
Ich
lasse
dich
jetzt
gehen
어떻게
울어
하면서
미친
듯이
난
울었지.
Wie
soll
ich
weinen,
sagte
ich
und
weinte
wie
verrückt.
어떻게
울어
하면서
울고
울고
또
울었지
Wie
soll
ich
weinen,
sagte
ich
und
weinte
und
weinte
und
weinte
내가
너를
사랑한
그
만큼
이를
꽉
물고
참은
만큼
So
sehr
ich
dich
geliebt
habe,
so
sehr
ich
die
Zähne
zusammengebissen
habe
모두
터져
나와
미친
듯이
막
울었지.
Alles
brach
heraus
und
ich
weinte
wie
verrückt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.