Текст и перевод песни 김진표 feat. 강민희 - 웃지 않아
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그래
내가
널
사랑했지
아마
Да,
я
любил
тебя,
наверное.
떠날
때
난
아무것도
묻지
않아
Когда
ты
уходила,
я
ни
о
чем
не
спрашивал.
너무
아파
그
이유를
듣지
않아
Было
слишком
больно,
чтобы
спрашивать
почему.
그
후로
이제
난
절대
웃지
않아
С
тех
пор
я
больше
не
улыбаюсь.
사실
난
느꼈지.
너답지
않게
내게
남긴
여지.
На
самом
деле
я
чувствовал.
Ты
оставила
мне
лазейку,
как
всегда.
마치
내가
잡으면
잡힐
듯한
작은
틈.
끌어안으면
안길듯한
그
빈틈.
Маленькую
щелочку,
словно
я
мог
бы
удержать
тебя,
если
бы
захотел.
Пространство,
в
котором
я
мог
бы
найти
утешение,
если
бы
обнял
тебя.
이것만큼은
정말
너다워
끝까지
너무
너다워
너는
착하니까.
Это
так
похоже
на
тебя,
до
самого
конца
ты
остаешься
собой.
Ты
такая
добрая.
넌
나처럼
매몰차지
못하니까
그래,
내가
물론
잡지
않을
것도
넌
아니까.
Ты
не
можешь
быть
жестокой,
как
я.
Да,
ты
ведь
знаешь,
что
я
все
равно
тебя
не
удержу.
구차해지고
싶지
않아
남자니까
Я
не
хочу
унижаться,
я
же
мужчина.
난
쪽
팔리고
싶지
않아
남자니까
Я
не
хочу
выглядеть
жалким,
я
же
мужчина.
그래야
남자라니까
그게
바로
나라니까
Так
и
должно
быть,
потому
что
я
мужчина.
널
아프게
하면
안
되는
난
남자니까
Я
не
могу
причинять
тебе
боль,
я
же
мужчина.
날
찾지마
아무
말
하지마
Не
ищи
меня,
не
говори
ничего.
더
이상
더
이상
이젠
안녕
Больше
ничего,
все
кончено,
прощай.
내
사랑아
그래
날
떠나가
Любовь
моя,
да,
уходи
от
меня.
걱정
마
난
괜찮아
Не
волнуйся,
я
в
порядке.
잡으면
또
뭐하겠어.
Что
толку
удерживать?
한번
떠났던
마음
두
번
안
떠나겠어?
Сердце,
которое
ушло
однажды,
не
уйдет
дважды?
행복하겠어?
후회하겠지.
Будешь
ли
ты
счастлива?
Будешь
ли
жалеть?
오늘
같은
날이
다시
찾아오겠지.
Такой
же
день,
как
сегодня,
обязательно
повторится.
백만
번
사랑한다
말하면
또
뭐해
Что
толку
говорить
миллион
раз
"Я
люблю
тебя"?
헤어지자
하면
아무것도
아닌
것을.
Если
ты
скажешь
"Давай
расстанемся",
все
станет
бессмысленным.
천만번
같은
꿈을
꾸면
뭐해-
Что
толку
видеть
один
и
тот
же
сон
миллион
раз?
돌아서면
거품처럼
다
사라지는
것을.
Когда
проснешься,
он
исчезнет,
как
мыльный
пузырь.
구차해지고
싶지
않아
남자니까
Я
не
хочу
унижаться,
я
же
мужчина.
난
쪽
팔리고
싶지
않아
남자니까
Я
не
хочу
выглядеть
жалким,
я
же
мужчина.
그래야
남자라니까
그게
바로
나라니까
Так
и
должно
быть,
потому
что
я
мужчина.
널
아프게
하면
안
되는
난
남자니까
Я
не
могу
причинять
тебе
боль,
я
же
мужчина.
날
찾지마
아무
말
하지마
Не
ищи
меня,
не
говори
ничего.
더
이상
더
이상
이젠
안녕
Больше
ничего,
все
кончено,
прощай.
내
사랑아
그래
날
떠나가
Любовь
моя,
да,
уходи
от
меня.
걱정
마
난
괜찮아
Не
волнуйся,
я
в
порядке.
그래
내가
널
사랑했지
아마
Да,
я
любил
тебя,
наверное.
떠날
때
난
아무것도
묻지
않아
Когда
ты
уходила,
я
ни
о
чем
не
спрашивал.
너무
아파
그
이유를
듣지
않아
Было
слишком
больно,
чтобы
спрашивать
почему.
그
후로
이제
난
절대
웃지
않아
С
тех
пор
я
больше
не
улыбаюсь.
약해지지
않아
눈물
흘리지도
않아
Я
не
покажу
слабость,
не
пророню
ни
слезинки.
아무리
슬퍼도
보고
싶어도
잡지
않아
Как
бы
грустно
мне
ни
было,
как
бы
ни
хотелось
тебя
увидеть,
я
не
стану
тебя
удерживать.
상처만이
남아
많이
아파도
난
참아
Остались
только
раны,
но
как
бы
ни
было
больно,
я
все
стерплю.
아마
내가
살아갈
이유는
넘
많아
난
괜찮아
У
меня
еще
много
причин
жить,
я
справлюсь.
단
하루만
오늘
딱
하루만
Всего
один
день,
только
сегодня
이렇게
이렇게
힘들
거야
Мне
будет
так
тяжело.
난
괜찮아
그래
날
떠나가
Я
в
порядке,
да,
уходи
от
меня.
이제는
보내줄게
Теперь
я
отпускаю
тебя.
어떻게
울어
하면서
미친
듯이
난
울었지.
Я
плакал,
как
безумный,
спрашивая
себя,
как
мне
плакать.
어떻게
울어
하면서
울고
울고
또
울었지
Я
плакал,
плакал
и
плакал,
спрашивая
себя,
как
мне
плакать.
내가
너를
사랑한
그
만큼
이를
꽉
물고
참은
만큼
Все
мои
чувства,
вся
моя
сдержанность,
равная
моей
любви
к
тебе,
모두
터져
나와
미친
듯이
막
울었지.
Вырвались
наружу,
и
я
плакал,
как
сумасшедший.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.