김태영 - 혼자만의 사랑 - перевод текста песни на русский

혼자만의 사랑 - 김태영перевод на русский




혼자만의 사랑
Любовь в одиночестве
이젠 너의 모든 것을
Теперь всё, что связано с тобой,
지워야겠지
Я должен стереть.
짙은 어둠의
В более густую чащу тьмы,
밖으로
Туда, за пределы,
지금까지 살은건
Всё, чем я жил до сих пор,
있는 추억
Были воспоминания о тебе.
때문이었지
Именно благодаря им.
어느새
Незаметно для себя я
너의 짐이 되어
Стал твоим бременем,
있었던거야
Вот как всё обернулось.
다신 우연히도
Больше никогда,
만나지 말아
Даже случайно, не встретимся.
가슴에서 죽어갈
В моём сердце умирает,
끝이 보이지
Бесконечная,
않았던 그리움
Тоска по тебе.
지친 가슴속을
Мою измученную душу,
누가 위로해 줄까
Кто сможет утешить?
혼자만의
Остался один,
사랑으로 남은
С моей любовью в одиночестве.
추억은 이쯤에서
Воспоминания пора
접어야만 하는거야
Оставить в прошлом.
아픔은 혼자만의 몫인걸 아픔은
Боль это моя ноша, боль
이젠 모두 지난 강에
Теперь её нужно отпустить
떠나 보내야 하는
По течению ушедшей реки,
너를 뒤로 한채
Оставив тебя позади,
돌아선거야
Я развернулся и ушёл.
주체할 없었던
Не в силах сдержать
눈물의 끝을
Поток слёз,
추면서
Закрывая глаза,
지친 가슴속을
Мою измученную душу,
누가 위로해 줄까
Кто сможет утешить?
혼자만의 사랑으로
С моей любовью в одиночестве,
남는
Остаюсь я.
추억은 이쯤에서
Воспоминания пора
접어야만 하는거야
Оставить в прошлом.
아픔은 혼자만의
Боль это моя ноша,
몫인걸 아픔은
Боль
가슴에서 죽어갈
В моём сердце умирает,
끝이 보이지 않았던
Бесконечная
그리
Тоска.
지친 가슴속을
Мою измученную душу,
누가 위로해 줄까
Кто сможет утешить?
혼자만의 사랑으로
С моей любовью в одиночестве,
남은
Остался я.
추억은 이쯤에서
Воспоминания пора
접어야만 하는거야
Оставить в прошлом.
누구의 가슴으로
На чьё плечо мне опереться?
기대어 살까
На чью грудь прислониться?
아픔은 혼자만의
Боль это моя ноша,
몫인걸 아픔은
Боль





김태영 - 오랜 방황의 끝
Альбом
오랜 방황의 끝
дата релиза
11-02-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.