Текст и перевод песни 나윤권 - 멈칫하던 순간
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
멈칫하던 순간
Мгновение нерешительности
(오
매일같이
난
너의
생각뿐
(О,
каждый
день
я
думаю
только
о
тебе,
한결같이
난
같은
맘으로
постоянно,
с
тем
же
чувством,
하나뿐인-
흠
널
향한
내맘을
единственное
- хмм,
мое
сердце
обращено
к
тебе,
하나뿐인
only
one
fou
you
-listen)
единственная,
only
one
for
you
- listen)
몰랐어
또
누구를
기다려
Я
не
знал,
кого
ещё
я
жду,
자꾸만
나
시계를
쳐다봐
снова
и
снова
я
смотрю
на
часы,
이러면
꼭
사랑에
빠진
사람
같아서
так
ведут
себя
только
влюблённые,
나도
내가
어색해
и
мне
самому
это
непривычно.
자꾸만
또
내몸이
들썩여
Мое
тело
снова
начинает
трепетать,
그대가
올
시간이
됐나봐
кажется,
пришло
время
твоего
прихода.
누구도
내
사랑을
훔쳐볼
수
없도록
Никто
не
сможет
подсмотреть
мою
любовь,
내가
지킬거야
я
буду
её
оберегать.
멈칫하던
순간
그대
내
앞에
В
мгновение
нерешительности
ты
передо
мной,
마주치던
순간
그대
웃음에
в
момент
нашей
встречи,
в
твоей
улыбке,
관심없듯
눈
인사로
그대를
지나쳤어
я
прошёл
мимо,
как
будто
безразлично,
лишь
кивнув,
밤
새
잠도
못잘꺼야
всю
ночь
не
смогу
сомкнуть
глаз.
죽을
수
도
있는데
Я
мог
бы
умереть,
뭐든지
다
줄
수
있는데
я
мог
бы
отдать
всё,
사랑한단
그
쉬운말은
입이
얼어버려
но
эти
простые
слова
"Я
люблю
тебя"
замерзают
на
моих
губах,
아무말도
할
수
없어
я
не
могу
произнести
ни
слова.
"나
할
말
있는데"
"Мне
нужно
тебе
кое-что
сказать"
(널
사랑하고
있는데
나
너에게
말을
못해
(Я
люблю
тебя,
но
не
могу
сказать
тебе
об
этом,
널
좋아하고
있는데
널
위해
모른채
ты
мне
нравишься,
но
я
делаю
вид,
что
не
замечаю,
난
해줄
수
가
있는데
말을
못해
답답해
я
мог
бы
сделать
для
тебя
всё,
но
не
могу
вымолвить
ни
слова,
мне
так
тяжело,
난
너만
보면
몸이
말을
듣지
않아
когда
я
вижу
тебя,
мое
тело
меня
не
слушается,
니
앞에
서면
입이
움직이질
않아
когда
я
стою
перед
тобой,
мои
губы
не
двигаются,
사랑해
이
한마디가
너무
어려워
너무
어려워
сказать
"Я
люблю
тебя"
так
сложно,
так
сложно,
자꾸
니
주위만
이렇게
맴돌고
있어
я
просто
продолжаю
кружить
вокруг
тебя.
사랑해
그
하나만
꼭
알아줘
널
사랑해)
Пожалуйста,
пойми,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.)
자꾸만
니
친구와
친해져
Я
всё
больше
сближаюсь
с
твоей
подругой,
자꾸만
내
마음같지
않아
всё
идёт
не
так,
как
я
хочу,
그래도
넌
내
마음
알고
있을거라는
но
я
всё
равно
надеюсь,
작은
기대를
해
что
ты
знаешь,
что
у
меня
на
сердце.
멈칫하던
순간
그대
내
앞에
В
мгновение
нерешительности
ты
передо
мной,
마주치던
순간
그대
웃음에
в
момент
нашей
встречи,
в
твоей
улыбке,
관심없듯
눈
인사로
그대를
지나쳤어
я
прошёл
мимо,
как
будто
безразлично,
лишь
кивнув,
밤
새
잠도
못잘꺼야
всю
ночь
не
смогу
сомкнуть
глаз.
죽을
수
도
있는데
Я
мог
бы
умереть,
뭐든지
다
줄
수
있는데
я
мог
бы
отдать
всё,
사랑한단
그
쉬운말은
입이
얼어버려
но
эти
простые
слова
"Я
люблю
тебя"
замерзают
на
моих
губах,
아무말도
할
수
없어
я
не
могу
произнести
ни
слова.
언젠간
그대와
나
Когда-нибудь
ты
и
я,
언젠간
둘이
되도
когда-нибудь
мы
будем
вместе,
지금
이맘으로
바라볼께
я
буду
смотреть
на
тебя
с
теми
же
чувствами,
어설픈
나겠지만
내
진심을
주고
싶어
может
быть,
я
неуклюж,
но
я
хочу
подарить
тебе
свою
искренность,
멈칫하던
순간
그대
내
앞에
В
мгновение
нерешительности
ты
передо
мной,
마주치던
순간
그대
웃음에
в
момент
нашей
встречи,
в
твоей
улыбке,
관심없듯
눈
인사로
그대를
지나쳤어
я
прошёл
мимо,
как
будто
безразлично,
лишь
кивнув,
밤
새
잠도
못잘꺼야
всю
ночь
не
смогу
сомкнуть
глаз.
멈칫하던
순간
그대
목소리
В
мгновение
нерешительности,
твой
голос,
돌아보는
순간
그대
모습이
в
момент,
когда
я
обернулся,
твой
образ,
멈춰있던
난
그대에게
다시
가고
있어
я,
застывший
на
месте,
снова
иду
к
тебе,
사랑한단
말할거야
я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
중독
дата релиза
01-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.