나윤권 - 중독 (From "영화 연인") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 나윤권 - 중독 (From "영화 연인")




중독 (From "영화 연인")
Addiction (From "The Movie Lover")
눈부신 아침은 인사보다 먼저
The dazzling morning wakes me up before we greet,
혼자란 사실로 깨우고
the fact that I'm alone.
달라진 없는 하루의 끝은
Nothing has changed, and the end of my day
울리는 추억일테지
will once again make me cry, reminding me of those memories.
보낸 그후 한동안을
For some time after sending you away,
비틀대며 너란 세상에 갇혀있었지
I was stuck in a world of you, staggering.
나를 감싼 진한 향기 하나 버릴 것이 없던 시간 속에 나는 빠져들자나
I miss that time when your hands enveloped me, that time when I couldn't let go of a single whiff of your strong scent—I fall into it again and again.
지독한 기억 속에 너를 붙잡고
I hold onto you in those terrible memories,
나만큼 아프지 않냐고
asking why you are not as hurt as I am.
지난 얘기로 묻어두기엔 너무 깊었던
They were too deep to be buried as a thing of the past,
우리라는 알잖아
the fact of us, you know.
제발 기억속 그때로 돌아와
Please, come back to that time, to that memory.
뜨거운 눈물로 부서진 숨으로
Even if you burn me endlessly with hot tears and a broken breath,
끝없이 나를 태워 놓아도
you who have not changed come to find me again,
변한 없는 나를 찾아와
giving me sleepless nights and taking them away.
못이루는 밤을 주고 가지
My daily life without you is a thirsty land that has lost its laughter,
니가 없는 나의 일상은 웃음 잃은
a land of nothing but barren thirst.
메마른 땅과 같은 갈증뿐
I can't forget your eyes that held me, your lips, your speech, your expression.
나를 담던 너의 입술 말투 표정까지
I can't help but look for you again.
잊을 수가 없는 너를 찾고 있자나
I hold onto you in those terrible memories,
지독한 기억 속에 너를 붙잡고
asking why you are not as hurt as I am.
나만큼 아프지 않냐고
They were too deep to be buried as a thing of the past,
지난 얘기로 묻어두기엔 너무 깊었던
the fact of us, you know.
우리라는 알잖아
We, ah, woo
워어어
What do you want me to do, when I have already become you?
이미 니가 되버린 나는 이제 어떡하라고
I will never be me again,
죽어도 아닌거니
even in death.
지금도 이렇게 찾고 있는데
I'm still looking for you like this.
Hoo woo hmm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.