Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
시간아 멈춰라
Zeit, bleib stehen
눈물이
나기
전에
그대로
멈춰라
Bevor
die
Tränen
kommen,
bleib
genau
da
stehen.
이별이
오기
전에
그대로
멈춰라
Bevor
die
Trennung
kommt,
bleib
genau
da
stehen.
그대가
떠날
수
없게
Damit
du
nicht
gehen
kannst,
날
버리고
갈
수
없게
Damit
du
mich
nicht
verlassen
und
gehen
kannst,
지금
이
순간부터
시간아
멈춰라
Ab
genau
diesem
Moment,
Zeit,
bleib
stehen.
잘가란
말
어떻게
잘하란
거니
Wie
kannst
du
nur
"Lebewohl"
sagen?
어떻게
널
웃으며
보내란
거니
Wie
soll
ich
dich
lächelnd
gehen
lassen?
그런
거
나는
못해
So
etwas
kann
ich
nicht.
못
들은
걸로
할래
Ich
werde
so
tun,
als
hätte
ich
es
nicht
gehört.
아무말
말고
그대로
멈춰라
Sag
nichts
und
bleib
einfach
stehen.
떠나려는
발걸음
바닥에
붙어라
Die
Schritte,
die
gehen
wollen,
sollen
am
Boden
kleben
bleiben.
이별을
말하려는
입술도
붙어라
Auch
die
Lippen,
die
Trennung
sagen
wollen,
sollen
zusammenkleben.
그대가
떠날
수
없게
Damit
du
nicht
gehen
kannst,
날
버리고
갈
수
없게
Damit
du
mich
nicht
verlassen
und
gehen
kannst,
지금
이
순간부터
시간아
멈춰라
Ab
genau
diesem
Moment,
Zeit,
bleib
stehen.
잘가란
말
어떻게
잘하란
거니
Wie
kannst
du
nur
"Lebewohl"
sagen?
어떻게
널
웃으며
보내란
거니
Wie
soll
ich
dich
lächelnd
gehen
lassen?
그런
거
나는
못해
So
etwas
kann
ich
nicht.
못
들은
걸로
할래
Ich
werde
so
tun,
als
hätte
ich
es
nicht
gehört.
아무말
말고
그대로
멈춰라
Sag
nichts
und
bleib
einfach
stehen.
화낸김에
헤어지잔
말도
했었고
Im
Zorn
habe
ich
auch
gesagt,
wir
sollten
uns
trennen,
웃는
낯에
침뱉기도
많이
했지만
Und
ich
war
oft
gemein
zu
dir,
auch
wenn
du
gelächelt
hast,
니가
내게
한
것만큼
한
게
다잖아
Aber
ich
habe
doch
nur
so
viel
getan,
wie
du
mir
angetan
hast.
이제와서
니가
나를
버릴
순
없어
Jetzt
kannst
du
mich
nicht
einfach
verlassen.
말이라고
모두
다
말되는
거니
Ist
denn
jedes
Wort
gleich
ein
richtiges
Wort?
어떻게
넌
안녕을
말하는
거니
Wie
kannst
du
nur
Lebewohl
sagen?
그런
말
이해
못해
Solche
Worte
verstehe
ich
nicht.
안
들은
걸로
할래
Ich
werde
so
tun,
als
hätte
ich
sie
nicht
gehört.
떠나는
걸음
그대로
멈춰라
Bleib
mit
deinen
gehenden
Schritten
genau
da
stehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.