더 라임 - 어느새 내 맘에 들어와서 있었죠 - перевод текста песни на английский

어느새 내 맘에 들어와서 있었죠 - 더 라임перевод на английский




어느새 내 맘에 들어와서 있었죠
Somehow You Came Into My Heart
가끔 마주쳤는데 그게 전부였는데
We sometimes bumped into each other, that was all,
그대가 궁금해지는게 이상하죠
But it's strange how curious I'm getting about you.
잠들때 생각나 웃는 모습이 좋아
I think of you when I fall asleep, I love your smile,
나도 모르게 힐끔 봤죠
I glanced at you without even realizing.
눈이 마주칠까봐 관심없는척해
I pretend I'm not interested, in case our eyes meet,
이런적 없어 모습 낯설기만해
I've never been like this, this feeling is so unfamiliar.
어느새 맘에 들어와서 있었죠
Somehow, you came into my heart and stayed there.
스르륵 조금씩 곁으로 들어와
Slowly, little by little, you crept closer to me.
잠도 설치게 하고
You keep me awake at night,
그대만 생각이 나요
And I can only think of you.
어떡하면 좋을지 몰라요
I don't know what to do.
사랑하나봐 사랑이길 바라면
I think I'm in love, I hope it's love,
내겐 욕심일지 몰라
Though it might be too much to ask for.
조심스러워져요
I'm becoming cautious.
부족한 나라서 다가간다면
Because I'm flawed, if I approach you,
너와 멀어질까봐
I'm afraid we might drift apart.
어느새 맘에 들어와서 있었죠
Somehow, you came into my heart and stayed there.
스르륵 조금씩 곁으로 들어와
Slowly, little by little, you crept closer to me.
잠도 설치게 하고
You keep me awake at night,
그대만 생각이 나요
And I can only think of you.
어떡하면 좋을지 몰라요
I don't know what to do.
사랑하나봐 우리라고 부르고 싶어
I think I'm in love, I want to call us 'us'.
나와 같은 맘이죠
Do you feel the same way?
어느새 맘에 들어와서 있었죠
Somehow, you came into my heart and stayed there.
스르륵 조금씩 곁으로 들어와
Slowly, little by little, you crept closer to me.
잠도 설치게 하고
You keep me awake at night,
그대만 생각이 나요
And I can only think of you.
어떡하면 좋을지 몰라요
I don't know what to do.
사랑하나봐
I think I'm in love.





Авторы: John Black


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.