Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
쉼없이
흘러간
시간
속에
In
der
Zeit,
die
unaufhörlich
floss,
무심한
두
눈빛이
zwei
gleichgültige
Blicke,
갈
곳을
잃어
버린
마음을
ein
Herz,
das
seinen
Weg
verloren
hat,
찾을
수
없어
달리
kann
ich
nicht
finden
und
renne.
이제
와서
터져버린
Jetzt,
wo
es
soweit
ist,
explodiert
나의
마음속에
이제는
in
meinem
Herzen,
jetzt
그
어떤
아픔마저도
남지
못해
kann
nicht
einmal
mehr
irgendein
Schmerz
bleiben.
시커먼
하늘
그
아래
Unter
diesem
pechschwarzen
Himmel,
Tears
rolling
down
Tränen
rollen
herab.
흘러내리는
꽃잎처럼
Wie
herabfallende
Blütenblätter,
그렇게
나를
그
자리에
so
mich
an
diesem
Ort
남겨둔
채로
떠나
갈래
lässt
du
mich
zurück
und
gehst.
다시
또
시작되는
하루가
Der
Tag,
der
wieder
beginnt,
여전히
지루할
때
wenn
er
immer
noch
langweilig
ist,
내
어깨를
두드리며
무심히
mir
gleichgültig
auf
die
Schulter
klopfend,
누군가
말해
주길
wünschte
ich,
jemand
würde
sagen.
이제
와서
터져버린
Jetzt,
wo
es
soweit
ist,
explodiert
나의
마음속에
이제는
in
meinem
Herzen,
jetzt
그
어떤
아픔마저도
남지
못해
kann
nicht
einmal
mehr
irgendein
Schmerz
bleiben.
시커먼
하늘
그
아래
Unter
diesem
pechschwarzen
Himmel,
Tears
rolling
down
Tränen
rollen
herab.
흘러내리는
꽃잎처럼
Wie
herabfallende
Blütenblätter,
그렇게
나를
그
자리에
so
mich
an
diesem
Ort
남겨둔
채로
떠나
갈래
lässt
du
mich
zurück
und
gehst.
시커먼
하늘
그
아래
Unter
diesem
pechschwarzen
Himmel,
Tears
rolling
down
Tränen
rollen
herab.
흘러내리는
꽃잎처럼
Wie
herabfallende
Blütenblätter,
그렇게
나를
그
자리에
so
mich
an
diesem
Ort
남겨둔
채로
떠나
갈래
lässt
du
mich
zurück
und
gehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen William Penner, Michael Wayne Burnard, Jason Scott Reddecopp, Luke Jacob Thiessen
Альбом
Round
дата релиза
13-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.