Don Malik - 20180222-20180930 - перевод текста песни на немецкий

20180222-20180930 - 던말릭перевод на немецкий




20180222-20180930
20180222-20180930
Birds in the sky, you know how I feel
Vögel am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle
Sunrays are shine, you know how I feel
Sonnenstrahlen scheinen, du weißt, wie ich mich fühle
Birds in the sky, you know how I feel
Vögel am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle
Sunrays are shine, you know how I feel
Sonnenstrahlen scheinen, du weißt, wie ich mich fühle
응급차에 실려 갔을 때나 경찰서에 갔을
Als ich im Krankenwagen lag oder im Polizeirevier
연탄을 피우고 잠을 잤을
Als ich mit Briketts heizte und schlief
깨어난 얼마 가서 친구가 떠났을
Als ich aufwachte und kurz darauf dein Freund ging
그런 전화를 받을 때마다
Jedes Mal, wenn ich so einen Anruf bekam
너에게 일어난 일은 나에게 일어난
Fühlte es sich an, als wäre es mir passiert
너도 그러겠지
Du fühlst das sicher auch
우린 답을 내리지 못하는 문제로 괴롭네
Wir leiden an Fragen ohne Antworten
아이러니 하지
Ironisch, nicht wahr?
죽고 싶은 맘으로 사는 편해졌고
Es ist einfacher geworden, mit dem Wunsch zu sterben zu leben
돈으로 고용해 pain killer
Kaufe mir Schmerzmittel mit Geld
고통을 청부살인해도 금방 뒤쫓아와
Selbst wenn ich den Schmerz bezahle, holt er mich schnell ein
내일이면 그때 일이 선명하게 느껴져
Morgen werde ich alles wieder klar fühlen
너는 결정을 내렸고 생의 처음으로
Du hast dich entschieden, und zum ersten Mal in meinem Leben
그게 잘못되길 빌었어
Hab ich gehofft, es wäre falsch
기분 같아서
Ich verstehe dieses Gefühl
그땐 불안해서 가사에도 담았어
Damals war ich zu ängstlich, es in Texte zu fassen
나도 목을 매달아 봤고 어떤 애는 차라리
Ich hing auch mal am Seil, und manche sagen
그때 죽었더라면 좋았겠다 말하지
„Wäre ich damals gestorben, wäre es besser gewesen“
그럴 때마다 슬픈 만큼 드는 생각은
Jedes Mal denke ich traurig
얼마 있었으면 이러겠단
„Hätte es nur etwas länger gedauert, wär’s nicht so“
감정은 사더라도 가끔 지킬 있네
Gefühle kann man nicht kaufen, aber manchmal schützen
그게 돈이 지독하게 필요한 이유인데
Darum brauche ich so verzweifelt Geld
욕구불만은 우릴 안에서부터 먹어치워
Frustration frisst uns von innen
그게 너와 죽이게 냅둘 없었지
Ich konnte nicht zusehen, wie es dich und mich tötet
감정은 버려지고 채우지도 못하는
Gefühle werden weggeworfen, unerfüllt
구멍을 멍하니 바라보면 의민가 싶어
Wenn ich das große Loch anstarre, frag ich mich, was es soll
그래서 너를 위한 가사를
Darum schreibe ich diesen Text für dich
눈물이 마를 같지 않아도
Auch wenn die Tränen niemals trocknen
걸어가는 이상 you gotta be strong
Solange du gehst, you gotta be strong
기억은 남겠지만 삶은 순간인
Erinnerungen bleiben, doch Leben ist ein Moment
너의 찰나에 곡이 있었으면
Hoffentlich war mein Song in deinem Augenblick
내가 충분하게 했길 바라지 너에게
Ich hoffe, ich war genug für dich
가끔 강하게 느낄 때도 있지
Manchmal fühlst du dich stark
그럴 when I rap bababa on the track homie
Dann when I rap bababa on the track homie
Birds in the sky, you know how I feel (you know how I feel)
Vögel am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle (du weißt, wie ich mich fühle)
Sunrays are shine, you know how I feel (you know how I feel)
Sonnenstrahlen scheinen, du weißt, wie ich mich fühle (du weißt, wie ich mich fühle)
Birds in the sky you know how I feel (you know how I feel)
Vögel am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle (du weißt, wie ich mich fühle)
Sunrays are shine, you know how I feel (you know how I feel)
Sonnenstrahlen scheinen, du weißt, wie ich mich fühle (du weißt, wie ich mich fühle)
Everybody got a dead homie
Jeder hat einen toten Freund
And I don't wanna add up another dead homie
Und ich will nicht noch einen toten Freund
올해는 좋은 데로 거야
Dieses Jahr wird besser
No matter what happen homie, drive slow homie
No matter what happen homie, drive slow homie
Everybody got a dead homie
Jeder hat einen toten Freund
And I don't wanna add up another dead homie
Und ich will nicht noch einen toten Freund
올해는 좋은 데로 거야
Dieses Jahr wird besser
No matter what happen homie, drive slow homie
No matter what happen homie, drive slow homie
Drive slow homie
Drive slow homie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.