Текст и перевод песни Don Malik - Red
미워하려면
미움받는
연습이
먼저니
To
hate
takes
practice,
to
be
hated
first
still
익숙해지기
전
사랑하는
법을
건졌지
And
before
being
accustomed,
I
built
my
own
capability
to
love
남극에도
겨울은
있지만
여전히
In
Antarctica,
winter
exists
too,
yet
life
삶은
계속되고
탄생은
아직
안
멈췄지
Continues,
and
birth
endures
우주를
담은
너의
눈
말이야
Your
eyes
have
the
universe
within,
beloved
우주를
담은
너의
눈
말이야
Your
eyes
have
the
universe
within,
beloved
우주를
안은
너를
닮아서
Resembling
you,
who
embraces
the
universe
난
편하게
눈
감아
I
close
my
eyes
with
ease
Yeah
우린
기를
써
가면서
Yeah,
we
do
it
with
great
care
설명할
필요가
없다는
걸
The
knowledge
that
explanations
are
not
required
나와
너
너와
나
모두가
기억하지
You
and
I,
you
and
me,
both
remember
예고
없이
휘어가는
Unexpectedly
fading
over
time
이
시간을
직역하는
법
A
method
to
interpret
this
moment
쉽지
않은
걸
알지만
문젤
지워가
I
know
it's
difficult,
but
erase
the
problems
기도하지
않아도
신이
존재한다면
Even
if
prayers
don't
reach
a
God
that
exists
내
품에
널
한껏
품는
게
내
속죄야
Holding
you
in
my
arms
is
my
penance
바로
손
모으지
않아
I
do
not
immediately
fold
my
hands
절대
언제나
내밀었네
Always
defiantly
extended
태양보단
너의
눈을
More
so
than
the
sun,
your
eyes
바라보는
게
쉬웠기에
Were
easier
to
look
into
그
속으로
빠져들지
So
I
fall
into
their
depths
가면을
씌운
단어를
지우고
Erasing
the
masked
vocabulary
민낯을
드러낸
너에게
To
you,
with
your
authentic
face
타협을
시도하려는
이들은
Those
who
try
to
negotiate
당연히
추함과
닮아있지
Naturally
resemble
ugliness
그게
슬퍼
보이는
이유
That's
why
it
looks
so
sad
불
꺼진
작업실이
A
dark
workshop
난
늘
사랑으로
대해
너희
전부
I
always
address
all
of
you
with
love
이해
못
해도
너흰
내게
버릴
거
없는
듯
Even
if
you
don't
understand,
you
seem
to
have
nothing
to
discard
for
me
모두
다
해체하고
요리해
이제
Deconstruct
everything
and
prepare
it
접시에
예쁘게
담아놓고
Arrange
it
beautifully
on
a
plate
다시
선사하지
너희에게
Then
present
it
to
you
again
이게
내가
사랑을
표현하는
방식
This
is
how
I
express
my
love
피와
좋아요의
색깔은
여전히
같지
The
color
of
blood
and
likes
persists
카인이
돌을
들
때부터
From
the
moment
Cain
picked
up
a
stone
허나
아무도
얘기하는
법을
말
안
했어
However,
no
one
taught
us
how
to
talk
about
it
그때와
목소리가
달라졌어도
Even
if
my
voice
has
changed
since
then
난
너를
써내려가
I
shall
continue
writing
of
you
굳이
펜이나
공책이
아니어도
Not
necessarily
with
pen
and
notebook
우주를
담은
너의
눈
말이야
Your
eyes
have
the
universe
within,
beloved
우주를
담은
너의
눈
말이야
Your
eyes
have
the
universe
within,
beloved
우주를
안은
너를
닮아서
Resembling
you,
who
embraces
the
universe
난
편하게
눈
감아
I
close
my
eyes
with
ease
누군가
말하기를
내
불안함은
Someone
said
that
my
anxiety
아마
이유가
딱
Is
perhaps
due
to
the
justification
숨
가빠
보이는
시대
탓
이래
In
an
era
that
makes
breathing
difficult
희망을
붙잡고
만들며
Creating
and
holding
on
to
hope
기대
하기
땜에
A
consequence
of
expectations
보상
없는
현실은
날
쉽게
망치네
A
rewardless
reality
crushes
me
easily
그럼
난
잘게
부수고
난
뒤에
다시
해
Then
I
carefully
break
it
up
and
do
it
again
널
똑바로
보려고
하지
쉽진
않네
It's
not
easy
to
look
at
you
directly
뜬구름
잡는
소문은
식지
않기에
As
the
rumor
of
chasing
clouds
persists
허나
곰팡이
핀
손발이
다가올
때면
However,
when
the
moldy
hands
and
feet
approach
난
어김없이
또다시
기침할게
I
will
cough
again,
without
fail
살점
이전에
영혼
그
이후엔
기억돼
Before
the
flesh,
the
soul,
then
memories
remain
나
역시
널
처음
본
그때를
떠올리며
I
too,
think
of
that
first
moment
I
saw
you
만들어
바치는
중야
전부
Creating
and
offering
all
the
midnights
거울
속
광인은
눈을
번쩍
뜬
The
madman
in
the
mirror
opened
his
eyes
채
심장을
꺼내놔
Now
tear
out
your
heart
떨어뜨리지
않고서
올려놓지
손에다
Place
it
in
your
hand
without
dropping
it
장미꽃
장미꽃
장미꽃
색깔
The
color
of
roses,
roses,
roses
아름다운
건
이해한
애들이
볼
때만
(볼
때만)
Only
those
who
have
understood
its
beauty
can
perceive
it
널
그리거나
uh
Long
for
you
or
uh
네
이름을
쓰던
간
뭐
Writing
your
name
or
what
안
숨겨
난
uh
I
don't
hide
uh
고갤
숙였다
면
If
I
bow
my
head
그건
분명하게
uh
That's
definitely
uh
내
귓속을
가득
메워놓은
불협화음
uh
The
discordance
that
fills
my
ears
uh
전부
녹아
없어지게
하는
For
something
that
melts
and
disappears
무언가를
위해서야
그건
딱
That's
just
너의
우주를
담은
눈
속
안
Your
eyes,
containing
the
universe
거기서
숨죽여
자
uh
Sleep
silently
there
uh
미워하려면
미움받는
연습이
먼저니
To
hate
takes
practice,
to
be
hated
first
still
익숙해지기
전
사랑하는
법을
건졌지
And
before
being
accustomed,
I
built
my
own
capability
to
love
남극에도
겨울은
있지만
여전히
In
Antarctica,
winter
exists
too,
yet
life
삶은
계속되고
탄생은
아직
안
멈췄지
Continues,
and
birth
endures
미워하려면
미움받는
연습이
먼저니
To
hate
takes
practice,
to
be
hated
first
still
익숙해지기
전
사랑하는
법을
건졌지
And
before
being
accustomed,
I
built
my
own
capability
to
love
남극에도
겨울은
있지만
여전히
In
Antarctica,
winter
exists
too,
yet
life
삶은
계속되고
탄생은
아직
안
멈췄지
Continues,
and
birth
endures
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.