Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오늘
난
사라졌으면
좋겠다고
Heute
dachte
ich,
es
wäre
gut,
wenn
ich
verschwinden
würde,
아침에
눈
떴을
때
생각했지
als
ich
am
Morgen
die
Augen
aufschlug.
난
이별하는
법도
배운
적
없어
Ich
habe
nie
gelernt,
Abschied
zu
nehmen,
도망치는
법을
혼자
알았지
ich
habe
nur
allein
gelernt,
wie
man
davonläuft.
도망쳤던
곳에
다시
집을
짓고
An
dem
Ort,
wohin
ich
geflohen
war,
baute
ich
wieder
ein
Haus,
이곳은
나의
고향이
되었네
dieser
Ort
wurde
meine
Heimat.
나를
감싸
안은
저
가난한
벽은
Diese
armen
Mauern,
die
mich
umfangen,
작은
눈짓에도
무너져버려
stürzen
schon
bei
einem
kleinen
Blick
zusammen.
비가
내리네요
난
그
비를
맞고
Es
regnet,
ich
stehe
im
Regen,
사람들은
나를
더
에워싸고
die
Leute
umringen
mich
noch
mehr.
내가
우는지는
중요하지
않죠
Ob
ich
weine,
ist
nicht
wichtig,
피가
흐를
때
날
안아주겠죠
wenn
Blut
fließt,
werden
sie
mich
umarmen,
nicht
wahr?
난
눈을
감았죠
나의
낙원에서
Ich
schloss
meine
Augen,
in
meinem
Paradies,
푸른빛과
사랑이
속삭이고
wo
blaues
Licht
und
Liebe
flüstern,
어린양과
사자가
등을
맞대고
wo
Lamm
und
Löwe
Rücken
an
Rücken
lehnen,
죄로
물든
내가
쉴
수
있는
곳
ein
Ort,
wo
ich,
befleckt
von
Sünde,
ruhen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damons Year
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.