Pursuit Of Happiness (행복을 찾아서) (feat. SZN) -
Dok2
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pursuit Of Happiness (행복을 찾아서) (feat. SZN)
Jagd nach dem Glück (행복을 찾아서) (feat. SZN)
They
say
the
good
times
don't
last
long,
then
bad
one
too
Sie
sagen,
die
guten
Zeiten
halten
nicht
lange,
aber
die
schlechten
auch
nicht
Got
to
be
consistent
for
my
motivation
make
something
new
Ich
muss
beständig
sein,
um
meine
Motivation
zu
erhalten
und
etwas
Neues
zu
schaffen
This
that
pursuit
of
happiness
Das
ist
die
Jagd
nach
dem
Glück
This
chapter
of
my
life
is
Dieses
Kapitel
meines
Lebens
ist
I
know
some
people
Ich
weiß,
manche
Leute
Would
love
to
see
my
fall
and
crisis
würden
gerne
meinen
Fall
und
meine
Krise
sehen
Rolls
dices
and
flip
table,
shit
is
gamble
Würfeln
und
den
Tisch
umwerfen,
das
ist
Glücksspiel
Being
stable
ain't
my
lifestyle
Stabil
zu
sein
ist
nicht
mein
Lebensstil
I
go
for
the
adventures
and
i'm
still
here
Ich
suche
Abenteuer
und
bin
immer
noch
hier
Better
than
the
very
first
beginning
Besser
als
ganz
am
Anfang
Reset
and
stack
dominos
again
pure
winnings
Neustart
und
Dominosteine
wieder
stapeln,
reine
Gewinne
Leaning
towards
the
fall
might
bump
into
a
new
wave
Wenn
ich
mich
dem
Fall
zuneige,
könnte
ich
auf
eine
neue
Welle
stoßen
Focusing
on
today
Now
fuck
it
it's
a
new
day
Ich
konzentriere
mich
auf
heute,
scheiß
drauf,
es
ist
ein
neuer
Tag
They
telling
me
they
doing
big
oh
do
they
Sie
sagen
mir,
sie
machen
große
Dinge,
ach
wirklich?
Congratulations
tight
the
laces
Glückwunsch,
schnür
die
Schnürsenkel
I
ain't
looking
back
nothing's
too
late
Ich
schaue
nicht
zurück,
nichts
ist
zu
spät
무례한
인간들과
또
시야
좁은
뷰
Unverschämte
Menschen
und
eine
engstirnige
Sichtweise
수십번이고
만난대도
정색
오늘도
오늘
품은
꿈
그대로
덥어두고
Auch
wenn
ich
sie
dutzende
Male
treffe,
bleibe
ich
ernst,
bedecke
heute
die
Träume,
die
ich
heute
hege,
so
wie
sie
sind
오늘루
다시
집중
날
건들이진
못하지
여긴
늘
Ich
konzentriere
mich
wieder
auf
heute,
sie
können
mich
nicht
berühren,
hier
ist
immer
평화로운
쉼터
전쟁같은
삶에서
ein
friedlicher
Ruheort
im
kriegsähnlichen
Leben
Stoicism
standing
strong
Stoizismus,
der
stark
steht
Since
way
before
the
dinosaurs
Schon
lange
vor
den
Dinosauriern
변화는
늘
안에서
Die
Veränderung
kommt
immer
von
innen
The
real
change's
coming
from
inside
of
us
Die
wahre
Veränderung
kommt
aus
unserem
Inneren
You
and
me
them
out
of
us
who
really
started
first
Du
und
ich,
wer
von
uns
hat
wirklich
zuerst
angefangen?
하던거
하는것
하면또
나쁜놈
Wenn
ich
das
tue,
was
ich
immer
tue,
bin
ich
wieder
der
Böse
되는
세상은
겉
과
속
또
다른
모순
Die
Welt
ist
ein
Widerspruch
zwischen
Schein
und
Sein
다른
모습
받아드리지
못하는
고집과
Die
Sturheit,
die
andere
Erscheinungen
nicht
akzeptiert
다양성을
말하지만
쳇바퀴를
도는
삶
und
ein
Leben
im
Hamsterrad,
obwohl
sie
von
Vielfalt
sprechen
오늘
난
또
성찰
배우기
위한
여행
Heute
reflektiere
ich
wieder,
eine
Reise,
um
zu
lernen
백살시대
난
한
팔십까지
잘
안
변해
Im
Zeitalter
der
Hundertjährigen
werde
ich
mich
bis
etwa
achtzig
kaum
verändern
I'm
ready
건배해
Ich
bin
bereit,
stoß
an
Hey
you
ready
Hey,
bist
du
bereit?
샴페인을
따
널
위해
Öffne
den
Champagner
für
dich
이
밤이
말해
It's
your
time
Diese
Nacht
sagt,
es
ist
deine
Zeit
It's
party
night
Es
ist
Partynacht
We
party
all
night
Wir
feiern
die
ganze
Nacht
니
시계를
봐바
it's
over
Schau
auf
deine
Uhr,
es
ist
vorbei
Pain
is
gone
already
Der
Schmerz
ist
schon
weg
이밤은
it's
your
time
party
night
Diese
Nacht
ist
deine
Zeit,
Partynacht
너네들
빨리뜨고
천천히
망할때
Während
ihr
schnell
aufsteigt
und
langsam
untergeht
난
느긋히
올라가
항상
내
삶을
전달할께
steige
ich
gemütlich
auf
und
werde
immer
mein
Leben
weitergeben
I
live
and
learn
get
enlightened
Ich
lebe
und
lerne,
werde
erleuchtet
Still
surviving
vibing
on
this
beat
got
me
hypnotized
Ich
überlebe
immer
noch,
schwinge
zu
diesem
Beat,
er
hypnotisiert
mich
And
aligning
up
my
highest
chakaras
and
the
lowest
Und
bringt
meine
höchsten
Chakren
und
die
niedrigsten
in
Einklang
I
can't
really
fuck
with
you
i'm
just
being
honest
Ich
kann
nicht
wirklich
was
mit
dir
anfangen,
ich
bin
nur
ehrlich
Coming
from
the
bottom
can't
forget
about
the
corners
Ich
komme
von
ganz
unten,
kann
die
Ecken
nicht
vergessen
They
treated
us
like
we
ain't
even
here
but
they
taught
us
Sie
behandelten
uns,
als
wären
wir
gar
nicht
da,
aber
sie
lehrten
uns
Nothing
but
how
to
get
stronger
nichts
als
stärker
zu
werden
Hustler
to
baller
to
real
high
roller
Vom
Hustler
zum
Baller
zum
echten
High
Roller
Real
life
rap
star
soldier
Echter
Rap-Star-Soldat
They
counted
me
out
then
back
again
shit
i
told
you
Sie
haben
mich
abgeschrieben
und
dann
wieder
zurück,
scheiße,
ich
hab's
dir
doch
gesagt
What
really
matters?
Never
not
those
news
and
the
law
suits
Was
wirklich
zählt?
Niemals
diese
Nachrichten
und
die
Klagen
That
holds
you
back
Das
hält
dich
zurück
We
still
learning
that's
the
only
L
Wir
lernen
immer
noch,
das
ist
das
einzige
L
Stopping
is
the
only
fail
Aufhören
ist
das
einzige
Scheitern
Tell
them
i'm
still
on
the
way
Sag
ihnen,
ich
bin
immer
noch
auf
dem
Weg
Like
i'm
up
in
suriname
Als
wäre
ich
in
Suriname
살기
위해
뭐든해
Ich
tue
alles,
um
zu
leben
파도가
덮쳐도
Auch
wenn
die
Wellen
mich
überschwemmen
한
지붕아래
모든
table
고기
반찬
Unter
einem
Dach,
alle
Tische,
Fleischbeilagen
나의
고통
쉿
아무도
모르게
Mein
Schmerz,
psst,
ohne
dass
es
jemand
merkt
가시
밭을
걸어도
내
신발
주름
고르게
Auch
wenn
ich
durch
ein
Dornenfeld
gehe,
die
Falten
meiner
Schuhe
gleichmäßig
내
발밑
조차도,
고통
쉿
아무도
모르게
Sogar
unter
meinen
Füßen,
Schmerz,
psst,
ohne
dass
es
jemand
merkt
오늘에
날
던져
고민없이
got
to
up
the
bet
Ich
werfe
mich
in
den
heutigen
Tag,
ohne
zu
zögern,
muss
ich
den
Einsatz
erhöhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Kyung Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.