Текст и перевод песни 도끼 - Rap Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R-a-p
star,
that's
me
Звезда
R-a-p,
вот
кто
я
такой
누구처럼
이쁜
표현들은
안
해
Я
не
умею
красиво
выражаться,
как
все
остальные.
니가
뭐래든
신경
따윈
쓰지
않아
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь.
내
맘대로
떠들어,
I
drop
that
shit
Я
бросаю
это
дерьмо,
я
бросаю
это
дерьмо,
я
бросаю
это
дерьмо,
я
бросаю
это
дерьмо,
я
бросаю
это
дерьмо,
я
бросаю
это
дерьмо
Flyest,
sick,
top
class,
ill
Самый
крутой,
больной,
высший
класс,
больной
뭐를
갖다
붙여도
난
다
되지
Неважно,
что
ты
добавишь,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Ain't
no
mothafucka
here
go
hard
as
me
Здесь
нет
ни
одного
ублюдка,
который
был
бы
так
же
жесток,
как
я
Come
fuck
with
a
rap
star,
Kardashian
Давай
трахнись
со
звездой
рэпа,
Кардашьян
일한
만큼
놀아,
지구
반을
돌아
Играй,
пока
работаешь,
полземли
трахается.
많이
벌은
만큼
쏟아,
너의
꿈의
차를
몰아
Вкладывай
столько,
сколько
зарабатываешь,
води
машину
своей
мечты
You
only
live
once,
that's
the
motto,
screamin'
"yolo"
Живешь
только
раз,
вот
девиз,
кричи
"йоло"
내
나인
Ferrari,
Burberry
or
Polo
У
меня
девятый
"Феррари",
"Берберри"
или
"Поло"
여긴
모두가
현실에
갇힌
포로
Все
здесь
- пленники
реальности.
열심히
일한
몸을
다시
일터로
Трудолюбивое
тело
возвращается
к
работе
도로
던져
매순간
떨어질까
떨어
Бросайте
его
на
дороге
и
бросайте
каждый
миг.
행복을
위한
게
아니면
돈을
왜
벌어?
Зачем
зарабатывать
деньги,
если
это
не
для
счастья?
걸어,
double,
넘어,
허들
иду,
спотыкаюсь,
падаю,
преодолеваю
препятствия
가시밭을
걸어도
가벼운
발걸음
Легкие
шаги,
даже
когда
иду
по
тернистым
полям
내가
지나가면
니
여자는
얼음
Если
я
пройду
мимо,
твоя
девушка
превратится
в
ледышку
10년이라도
7년이
남은
내
서른
Даже
через
десять
лет,
семь
лет
в
запасе,
мои
тридцать
Hats
on,
got
heads
up,
my
cash
flow,
swag
walk
Снимаю
шляпу,
держу
ухо
востро,
у
меня
есть
деньги,
я
путешествую
с
размахом
아시아부터
유럽,
미국,
빈틈없는
내
passport
Из
Азии
в
Европу,
США,
мой
паспорт
I'm
a
rap
star,
no
연예인
Я
рэп-звезда,
но
не
знаменитость
도를
닦어,
Kobain
Подметай
дорогу,
Кобейн
주말에도
일을
해,
all
day
Работаю
по
выходным
весь
день
This
rap
game,
I
don't
play
В
эту
рэп-игру
я
не
играю
난
가요
프로
방송국
빼곤
I'll
be
everywhere
Я
буду
везде,
кроме
профессиональных
станций
가짜들은
가요
프로
방송국
빼곤
never
there
Фальшивых,
кроме
профессиональных
станций,
там
никогда
не
будет
Put
the
cameras
down,
turn
that
TV
off
Опустите
камеры,
выключите
телевизор.
Fuck,
내
이름조차
통과
안
되는
심의도
Блядь,
내
이름조차
통과
안
되는
심의도
I
say
what
I
wanna
say,
wear
what
I
wanna
wear
Я
говорю
то,
что
хочу
сказать,
и
ношу
то,
что
хочу
надеть
Everybody
get
your
1llionaires
in
the
air
Все,
поднимите
свои
миллионеры
в
воздух
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
рэп-звезда,
я
рэп-звезда
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
Everybody
get
your
1llionaires
in
the
air
Все,
пусть
ваш
миллионер
взлетит
в
воздух
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
I'm
a
rap
star
(check)
Я
звезда
рэпа
(уточняйте)
CD를
팔어
벌어
CD를
사네
CD를
팔어
벌어
cd를
사네
Album이
아닌
fresh
new
Dior
jeans
Альбом이
아닌
свежие
джинсы
от
Dior
비
올
리가
없는
미래
Будущее
без
дождя
니
스케일은
넘
작어,
내겐
마냥
귀엽지
Ваши
масштабы
слишком
малы,
и
это
так
же
мило,
как
и
для
меня.
그래,
기어이
이뤄버린
모든
rapper들의
꿈
Да,
все
мечты
рэперов,
которые
воплотил
gear
в
жизнь.
계약서는
필요
없지
Мне
не
нужен
контракт.
TV에
나와
쓸
데
없는
짓
나는
안
해
Я
не
делаю
ничего,
что
было
бы
бесполезно
для
меня
на
телевидении.
I'm
a
mothafuckin'
Illionaire
CEO,
bitch
Я
гребаный
генеральный
директор
"Миллионера",
сука
I'm
ridin'
around
and
I'm
gettin'
it,
It
mine,
I
spend
it
Я
разъезжаю
по
городу
и
получаю
свое,
это
мое,
я
трачу
это.
내가
원하는
건
다
가져,
if
I
want
it,
genie
Получу
все,
что
захочу,
если
захочу,
джинн
난
내가
하고
싶은
말만
해서
버는
1억
5천,
참
살만해
Я
просто
говорю
то,
что
хочу
сказать,
поэтому
я
зарабатываю
150
000,
я
стою
того,
чтобы
жить.
New
CLS,
뭐
탈만
해
Новый
CLS,
на
чем
бы
ты
хотел
покататься?
3달에
한
번쯤은
여행
갈만해,
ah
shit
Стоит
путешествовать
раз
в
три
месяца,
черт
возьми.
재벌을
바라보는
부자
Богатый
смотрит
на
магнатов.
목에
칼이
와도
혀에
놓지
않은
후장
Анус
с
ножом
на
шее,
а
не
на
языке.
두
발
뻗고
자네,
절대
뛰지
않는
투잡
Вытянув
ноги,
ты
никогда
не
убежишь.
The
life
goes
on,
I'm
on
my
thug
life,
2Pac
Жизнь
продолжается,
а
я
продолжаю
вести
свою
бандитскую
жизнь,
2Pac
날
누가
막어?
이런
걸
누가
알어?
Кто
меня
остановит?
Кто
это
знает?
이렇게
누가
날어?
이런
삶
누가
살어?
Кто
так
летает?
Кто
живет
такой
жизнью?
그게
바로
나,
나야,
나
Это
я,
я,
я.
대한민국에
유일한
rap
star,
이건
새로운
직업
Единственная
рэп-звезда
Южной
Кореи,
это
новая
работа
평가
받어
오디션에
떨어지면
Если
тебя
оценят
и
ты
пройдешь
прослушивание,
호모처럼
눈물
흘리는
드라마는
안
찍어
Я
не
принимаю
слезливые
драмы,
как
"педики".
Put
the
cameras
down,
turn
that
TV
off
Опустите
камеры,
выключите
телевизор
Fuck,
내
이름조차
통과
안
되는
심의도
Черт,
내
이름조차
통과
안
되는
심의도
I
say
what
I
wanna
say,
wear
what
I
wanna
wear
Я
говорю
то,
что
хочу
сказать,
и
ношу
то,
что
хочу
надеть
Everybody
get
your
1llionaires
in
the
air
Все,
поднимите
в
воздух
свой
миллион
долларов
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
рэп-звезда,
я
рэп-звезда
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
рэп-звезда,
я
рэп-звезда.
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
Everybody
get
your
1llionaires
in
the
air
Все,
поднимите
в
воздух
свой
миллион
долларов
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
I'm
a
rap
star,
I'm
a
rap
star
Я
звезда
рэпа,
я
звезда
рэпа
I'm
a
rap
star
Я
рэп-звезда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.