Dok2 - True Hustler's Anthem - перевод текста песни на немецкий

True Hustler's Anthem - 도끼перевод на немецкий




True Hustler's Anthem
Wahre Hustler's Hymne
I used to plot how to rob chanel by the window up in galleria
Ich habe früher geplant, wie ich Chanel ausrauben kann, am Fenster in der Galleria.
Puffing trash out the soda can was the anesthesia
Müll aus der Soda-Dose zu rauchen, war die Anästhesie.
S.korea seoul city seo cho rich area
Südkorea, Seoul City, Seo Cho, reiche Gegend.
Looking like we doing good but really sleeping in a trailer
Es sieht aus, als ob es uns gut geht, aber in Wirklichkeit schlafen wir in einem Wohnwagen.
Whole Family broke shit i got a lotta mouth to feed
Die ganze Familie ist pleite, ich habe viele Münder zu stopfen.
I'm only twelve years old with no money chasing rapstar dreams
Ich bin erst zwölf Jahre alt, ohne Geld, und jage Rapstar-Träumen hinterher.
Stealing cash was the habit
Geld stehlen war die Gewohnheit.
New fake white leather avirex i gotta have it
Eine neue, unechte weiße Lederjacke von Avirex, die muss ich haben.
Parents never round, freedom, doing all that bad shit
Eltern sind nie da, Freiheit, all den Scheiß machen.
Got signed to a label but they don't give a damn
Ich wurde bei einem Label unter Vertrag genommen, aber sie kümmern sich einen Dreck.
Still abandoned no breakfast no lunch or dinner
Immer noch verlassen, kein Frühstück, kein Mittagessen oder Abendessen.
It's been like four days i ain't eat lord please Forgive us
Es ist schon vier Tage her, dass ich gegessen habe, Herr, bitte vergib uns.
Feet on the edge age of fifteen dealing with depression
Füße am Abgrund, mit fünfzehn Jahren, mit Depressionen kämpfend.
Writing sixteen to relief let me fill up the compressor
Ich schreibe sechzehn Zeilen zur Erleichterung, lass mich den Kompressor füllen.
Trying not to kill my self
Ich versuche, mich nicht umzubringen.
Had to keep my fucking mic on
Ich musste mein verdammtes Mikrofon anlassen.
I'll be ready when my lights on
Ich werde bereit sein, wenn mein Licht angeht.
Just watch me shine when the night's gone
Sieh mir einfach zu, wie ich strahle, wenn die Nacht vorüber ist, mein Schatz.
True hustler anthem
Wahre Hustler-Hymne.
Keep your fucking heads up
Haltet eure verdammten Köpfe hoch.
Kim Gaviolas grand son
Kim Gaviolas Enkelsohn.
No camera just actions
Keine Kamera, nur Taten.
True hustler anthem
Wahre Hustler-Hymne.
Keep your fucking heads up
Haltet eure verdammten Köpfe hoch.
Kim Gaviolas grand son
Kim Gaviolas Enkelsohn.
No camera just actions
Keine Kamera, nur Taten.
Young mixtape legend touching mills
Junge Mixtape-Legende, die Millionen berührt.
First rapper in Asia with double R
Erster Rapper in Asien mit einem Doppel-R.
Next to lambo and several makers
Neben Lambo und mehreren anderen Marken.
Rappers looking all mad
Rapper schauen alle sauer.
Friends turning phonies
Freunde werden zu Heuchlern.
Fuck the format and system
Scheiß auf das Format und das System.
Beat it i don't your trophies
Vergiss es, ich brauche eure Trophäen nicht.
My trophy was the rollies
Meine Trophäe waren die Rollies.
And the chuncky gold links
Und die klobigen goldenen Ketten.
Diamonds flawless
Diamanten, makellos.
I'm selling out the venues, talking thirty five hundred
Ich verkaufe die Veranstaltungsorte aus, wir reden von 3500.
Seoul city to BB kings that's NY
Seoul City bis BB Kings, das ist NY.
The wait line to up times square google it that ain't lie
Die Warteschlange bis zum Times Square, google es, das ist keine Lüge.
Canada Australia Europe you name your area
Kanada, Australien, Europa, nenn mir deine Gegend.
I'm with you give me the mic i'm tearing up ripping off calenders
Ich bin bei dir, gib mir das Mikrofon, ich zerreiße Kalender.
Catalogs crazy made whole korea Say Turn up let's get it
Kataloge, verrückt, habe ganz Korea dazu gebracht, zu sagen: "Dreht auf, los geht's!".
Never ever been lazy even with xannys Any rainy days
Ich war nie faul, nicht einmal mit Xannys. An jedem Regentag.
I turn that shit into hibiscus
Ich verwandle diesen Scheiß in Hibiskus.
I go thru every tunnel eyes open thru my wisdom
Ich gehe durch jeden Tunnel, mit offenen Augen, durch meine Weisheit.
High ambition 808 shit i'm used to the non believers
Hoher Ehrgeiz, 808-Sound, ich bin an die Ungläubigen gewöhnt.
Third decade twenty years strong, shit saga continues
Drittes Jahrzehnt, zwanzig Jahre stark, die verdammte Saga geht weiter.





Авторы: Jun Kyung Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.