Dok2 - 무심 (Bloodline) - перевод текста песни на немецкий

무심 (Bloodline) - 도끼перевод на немецкий




무심 (Bloodline)
Gleichgültig (Blutlinie)
해뜨기 전은 항상 어둡지
Vor Sonnenaufgang ist es immer dunkel
영원히 영원한건 없어 사실 뭐든지
Nichts ist für immer, eigentlich alles
알아 내가 누구 가야 곳이 어딘지
Ich weiß, wer ich bin, wo ich hingehen muss
Audacity of my bloodline can't fuck with me
Die Kühnheit meiner Blutlinie, mit mir kann sich keiner anlegen
사람은 사람을 망칠수 없어 너거시
Menschen können Menschen nicht zerstören, ihr Ding
현실이 육신을 떠밀어도 느긋히
Auch wenn die Realität den Körper drängt, immer gelassen
정신이 말린 우리 잘못 과학 오롯히
Unser Fehler, wenn der Geist ausgetrocknet ist, die Wissenschaft wird alles lösen,
해결해줄거야 뭐든 좋은 버릇이
jede gute Angewohnheit
영원히 살것 처럼 어제의 꿈을꿔
Ich träume den Traum von gestern, als ob ich ewig leben würde
오늘 죽을것 처럼 내일의 춤을
Heute tanze ich den Tanz von morgen, als ob ich sterben würde
무심하게 제삼의 눈을 부릅떠
Und gleichgültig öffne ich mein drittes Auge weit
인간의 가치를 매겨 줄을 그어
Warum misst du wieder den Wert des Menschen und ziehst Linien?
쾌락은 가져 행복과 기쁨은 우리것
Vergnügen gehört dazu, Glück und Freude sind unser
온힘을 다해 항상 권리를 누릴것
Ich werde immer meine Rechte mit aller Kraft genießen
바닥을 말한다면 겪어봤니 무일푼
Wenn du vom Boden sprichst, hast du erlebt, was es heißt, mittellos zu sein?
헤이터를 말할때면 안쳐주지 누리꾼
Wenn es um Hater geht, zähle ich Internetnutzer nicht mit
어떻게 이긴지가 아닌 어떻게 지는지에
Nicht wie man gewinnt, sondern wie man verliert
따라 나오지 그릇들과 지능이
zeigt deinen Charakter und deine Intelligenz
We never cut no corners
Wir nehmen niemals Abkürzungen
취급 안해 지름길
Ich mag keine Abkürzungen
Purple ube butter 목구녕에 기름칠
Lila Ube-Butter, schmiert meine Kehle
Let's get'em b
Lass sie uns holen, b
해뜨기 전은 항상 어둡지
Vor Sonnenaufgang ist es immer dunkel
영원히 영원한건 없어 사실 뭐든지
Nichts ist für immer, eigentlich alles
알아 내가 누구 가야 곳이 어딘지
Ich weiß, wer ich bin, wo ich hingehen muss
Audacity of my bloodline can't fuck with me
Die Kühnheit meiner Blutlinie, mit mir kann sich keiner anlegen
사람은 사람을 망칠수 없어 너거시
Menschen können Menschen nicht zerstören, ihr Ding
현실이 육신을 떠밀어도 느긋히
Auch wenn die Realität den Körper drängt, immer gelassen
정신이 말린 우리 잘못 과학 오롯히
Unser Fehler, wenn der Geist ausgetrocknet ist, die Wissenschaft wird alles lösen,
해결해줄거야 뭐든 좋은 버릇이
jede gute Angewohnheit
해뜨기 전은 항상 어둡지
Vor Sonnenaufgang ist es immer dunkel
영원히 영원한건 없어 사실 뭐든지
Nichts ist für immer, eigentlich alles
알아 내가 누구 가야 곳이 어딘지
Ich weiß, wer ich bin, wo ich hingehen muss
Audacity of my bloodline can't fuck with me
Die Kühnheit meiner Blutlinie, mit mir kann sich keiner anlegen
사람은 사람을 망칠수 없어 너거시
Menschen können Menschen nicht zerstören, ihr Ding
현실이 육신을 떠밀어도 느긋히
Auch wenn die Realität den Körper drängt, immer gelassen
정신이 말린 우리 잘못 과학 오롯히
Unser Fehler, wenn der Geist ausgetrocknet ist, die Wissenschaft wird alles lösen,
해결해줄거야 뭐든 좋은 버릇이
jede gute Angewohnheit





Авторы: Jun Kyung Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.