Текст и перевод песни DINDIN - Not Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
왜냐면
네가
없어서
네가
없어서
Потому
что
тебя
нет,
тебя
нет
рядом
이젠
모든
게
시원찮어
Теперь
всё
не
то
너랑
듣던
음악마저
Даже
музыка,
которую
мы
слушали
вместе,
가사는
아름다운데
Слова
прекрасны,
но
우린
반대가
돼
있어
Мы
стали
противоположностями
꿈꿔
왔던
모든
건
다
꿈일
뿐이고
Всё,
о
чём
мечтали,
всего
лишь
сон
눈을
뜨고
나면
홀로
어둠
속
Открываю
глаза
и
оказываюсь
один
в
темноте
인
게
싫어
믿고
싶어
Мне
это
не
нравится,
хочу
верить,
되돌리고
싶어
우리들의
추억
Хочу
вернуть
наши
воспоминания
내방은
엉망인데
В
моей
комнате
беспорядок,
но
침대
위는
반듯해
Кровать
идеально
заправлена
베개
위
네
자국은
Вмятина
от
тебя
на
подушке
그대로
남아있는데
Всё
ещё
осталась
하루가
끝나가는
깊은
밤에
Глубокой
ночью,
когда
день
подходит
к
концу,
시작되는
네
생각은
Начинаю
думать
о
тебе
내겐
감당이
안
돼
Я
не
могу
с
этим
справиться
돌아오는
건
아픈
자기
위로뿐
Всё,
что
остается,
– это
болезненное
самоутешение
침대에
누울
때면
Когда
ложусь
в
кровать,
느껴지는
외로움
Чувствую
одиночество
너도
같을까
난
너무나
아파
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Мне
так
больно
나의
가슴과
너의
자린
텅
비어있어
Моё
сердце
и
твоё
место
пусты
사실
난
안
괜찮아
전부
소용없어
На
самом
деле,
мне
нехорошо,
всё
бессмысленно
네가
없는
일분일초가
난
표정
없어
Каждая
секунда
без
тебя
– я
безэмоционален
아직도
난
네
기억
속에
살아
Я
всё
ещё
живу
в
твоих
воспоминаниях
너
없인
아무
의미
없잖아
Без
тебя
всё
бессмысленно
어디를
가도
난
네가
보여
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
тебя
누구를
만나도
난
네가
보여
Кого
бы
я
ни
встретил,
я
вижу
тебя
내겐
내겐
너뿐이야
Для
меня,
для
меня
есть
только
ты
No
one
else
but
you
No
one
else
but
you
친구들은
자꾸
물어
Друзья
постоянно
спрашивают,
나
정말
괜찮녜
Всё
ли
со
мной
в
порядке
그러면
웃어
난
여자가
걔밖에
Тогда
я
улыбаюсь,
говорю,
что
она
не
единственная
없는
게
아냐
원래
Женщина
в
моей
жизни,
ведь
이별이
반이잖아
Расставания
– это
половина
жизни
별거
아냐
또
만나면
돼
Ничего
страшного,
я
встречу
другую
But
I′m
lonely
그냥
말만
그렇지
But
I′m
lonely,
это
просто
слова
보기엔
멀쩡하지만
С
виду
всё
нормально,
но
속은
타들어
가지
Внутри
всё
горит
네가
없는
빈자리
Пустоту,
которую
ты
оставила,
절대
채우지
못해
Ничем
не
заполнить
필요한
건
한가지
Мне
нужно
только
одно
절대
가지지
못해
Чего
я
никогда
не
получу
그게
바로
너야
넌
몰랐겠지만
Это
ты,
ты,
наверное,
не
знала
지금
말하는
건
다
너만을
위한
걸
Всё,
что
я
говорю
сейчас,
только
для
тебя
왜
몰라
너만
Girl
난
정말
너란
걸
Почему
ты
не
понимаешь,
только
ты,
девочка,
только
ты
мне
нужна
얼마나
더
말해야
알어
Сколько
раз
мне
нужно
повторить?
어떻게
이걸
지우겠어
Как
мне
это
забыть?
내가
부른
사랑
노래
전부
너였잖아
Все
песни
о
любви,
которые
я
пел,
были
о
тебе
지금
듣고
있다면
그래
맞아
Если
ты
сейчас
это
слушаешь,
то
да,
это
так
아직도
너를
위한
자릴
난
비워놨어
Я
всё
ещё
храню
для
тебя
место
아직도
난
네
기억
속에
살아
Я
всё
ещё
живу
в
твоих
воспоминаниях
너
없인
아무
의미
없잖아
Без
тебя
всё
бессмысленно
어디를
가도
난
네가
보여
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
тебя
누구를
만나도
난
네가
보여
Кого
бы
я
ни
встретил,
я
вижу
тебя
내겐
내겐
너뿐이야
Для
меня,
для
меня
есть
только
ты
No
one
else
but
you
No
one
else
but
you
영원히
네가
없는
채
Смогу
ли
я
дышать,
난
숨을
쉴
수
있을까
Если
тебя
больше
не
будет
рядом?
다시
예전처럼
난
Снова,
как
и
раньше,
я
사람들
중
하나겠지
Проходящих
мимо
людей
조금만
지나가면
Пройдет
немного
времени,
모든
게
잊혀지겠지
И
всё
забудется
그렇게
발버둥
쳐봤지만
Как
бы
я
ни
старался,
너를
원해
난
여전히
Я
всё
ещё
хочу
тебя
아직도
난
네
기억
속에
살아
Я
всё
ещё
живу
в
твоих
воспоминаниях
너
없인
아무
의미
없잖아
Без
тебя
всё
бессмысленно
어디를
가도
난
네가
보여
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
тебя
누구를
만나도
난
네가
보여
Кого
бы
я
ни
встретил,
я
вижу
тебя
내겐
내겐
너뿐이야
Для
меня,
для
меня
есть
только
ты
No
one
else
but
you
No
one
else
but
you
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
다
그냥
그래
다
시원찮어
Безразлично,
всё
не
то
왜냐면
네가
없어서
네가
없어서
Потому
что
тебя
нет,
тебя
нет
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.