Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
여름꽃은 겨울에 피지 않는다
Summer Flowers Don't Bloom in Winter
정신없이
지나는
날들에
In
the
days
that
pass
by
so
quickly
알
수
없는
내일을
기대하고
Anticipating
an
unknown
tomorrow
어떻게든
하루를
살아내며
Somehow
getting
through
each
day
어떤
순간들
속을
살아가나
What
moments
do
I
live
through?
간절했던
마음과는
다른
오늘
Today's
far
from
that
heartfelt
wish
높아지는
현실이란
벽
앞에
Before
the
growing
wall
of
reality
수도
없이
무너져
내린
마음
Countless
times
my
heart's
been
shattered
그댄
무얼
잃고서
살아가나
What
have
you
lost
that
you
live
with
now?
자꾸
멀어지려
하는
꿈에
In
the
dreams
that
seem
to
fade
away
주저앉고
싶은
마음이
들
때
When
I
feel
like
giving
up
잠시
걸음을
멈춰
눈을
감고
I
pause
for
a
moment,
close
my
eyes
이
노래를
들어주길
And
ask
you
to
listen
to
this
song
앞이
보이지
않는
길
위에
On
a
path
where
I
can't
see
ahead
짙은
안갯속을
헤매어봐도
Wandering
through
a
thick
fog
크지
않다
믿었던
나의
꿈은
My
dreams,
once
small,
now
seem
빛을
잃어
희미해져
가는듯해
To
grow
dim
and
fade
away
고된
하루하루를
견뎌내고
Enduring
each
difficult
day
아린
맘을
다그쳐
다독이며
Comforting
my
aching
heart
어두운
방
안
고단한
침묵
속에
In
the
lonely
silence
of
a
dark
room
소리
없는
그대
눈물을
다
알아
I
know
all
about
your
silent
tears
자꾸
멀어지려
하는
꿈에
In
the
dreams
that
seem
to
fade
away
주저앉고
싶은
마음이
들
때
When
I
feel
like
giving
up
잠시
걸음을
멈춰
눈을
감고
I
pause
for
a
moment,
close
my
eyes
이
노랠
들어주길
And
ask
you
to
listen
to
this
song
겨울은
지나
또
봄은
오고
Winter
will
pass
and
spring
will
come
again
아름다운
꽃이
피어나듯
And
just
like
a
beautiful
flower
blooms
언젠가
그대라는
꽃이
Someday,
you
too
will
blossom
피는
계절이
올
거야
Your
season
will
come
자꾸
멀어지려
하는
꿈에
In
the
dreams
that
seem
to
fade
away
주저앉고
싶은
마음이
들
때
When
I
feel
like
giving
up
잠시
걸음을
멈춰
눈을
감고
I
pause
for
a
moment,
close
my
eyes
이
노랠
들어주길
And
ask
you
to
listen
to
this
song
겨울은
지나
또
봄은
오고
Winter
will
pass
and
spring
will
come
again
아름다운
꽃이
피어나듯
And
just
like
a
beautiful
flower
blooms
언젠가
그대라는
꽃이
Someday,
you
too
will
blossom
피는
계절이
올
거야
Your
season
will
come
꼭
올
거야
It
will
come,
for
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.