리쌍 - Dead Phone (intro) - перевод текста песни на немецкий

Dead Phone (intro) - 리쌍перевод на немецкий




Dead Phone (intro)
Totes Telefon (Intro)
Rado)
Rado)
빛을 가린 커튼을 힘차게 활짝 치고서
Ich ziehe die Vorhänge, die das Licht verdecken, energisch auf
기지개를 피며 하루를 시작해 멀어졌던 친구와 오늘밤을 약속하며
und beginne den Tag mit einem Strecken, ja, ich verabrede mich mit einem Freund, von dem ich mich entfernt hatte, für heute Abend
모처럼 클럽에 가서 미친듯이 놀까
Vielleicht gehe ich mal wieder in einen Club und feiere ausgelassen
아껴왔던 사랑은 떠나갔지만
Die Liebe, die ich gehütet habe, ist gegangen
한편으론 잘된일이야
aber einerseits ist es gut so
나홀로 살아가는게
Alleine zu leben
이렇게 편했었는데
war so bequem
바보처럼 헤맸는지
Warum habe ich mich wie ein Narr verirrt?
사랑에 목숨을 걸었었는지
Warum habe ich mein Leben für die Liebe aufs Spiel gesetzt?
홀로 살아가는게 이렇게 편했었는데
Alleine zu leben war so bequem
사랑이 전부라 믿고 있었네
Ich glaubte, die Liebe sei alles
없이 살수있어
Ich kann ohne dich leben
Ali)
Ali)
몇시까지 갔는지 누구와 어디 있는지
Bis wann ich weg war, mit wem und wo ich bin
알려줄 없어 때로는 낯설어
Ich habe niemanden, dem ich es sagen muss, manchmal ist es fremd
하지만 이젠 익숙해 위한 삶은 지금부터
Aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt, das Leben für mich beginnt jetzt
(날 위한 삶은 지금부터)
(Das Leben für mich beginnt jetzt)
없이도 다시 살수 있어
Ich kann auch ohne dich wieder leben
아껴왔던 사랑은 떠나갔지만
Die Liebe, die ich gehütet habe, ist gegangen
한편으론 잘된일이야
aber einerseits ist es gut so
나홀로 살아가는게 이렇게 편했었는데
Alleine zu leben war so bequem
바보처럼 헤맸는지
Warum habe ich mich wie ein Narr verirrt?
사랑에 목숨을 걸었는지
Warum habe ich mein Leben für die Liebe aufs Spiel gesetzt?
홀로 살아가는게 이렇게 편했었는데
Alleine zu leben war so bequem
사랑이 전부라 믿고 있었네
Ich glaubte, die Liebe sei alles
없이 살수있어
Ich kann ohne dich leben
Rap)개리
Rap) Gary
그토록 죽고 살았으면서
Obwohl wir nicht ohne einander leben konnten
그토록 원했으면서
Obwohl wir uns so sehr begehrten
서로의 연이 끊길땐 제발 놔두라 하네
Wenn unsere Verbindung endet, sagt sie, ich soll sie einfach in Ruhe lassen
원하는건 자유라하네
Sie sagt, sie will Freiheit
지긋지긋하다며 그만 가두라하네
Sie sagt, sie hat genug und ich soll sie nicht länger einsperren
아닌 다른 사람이
Wenn jemand anderes, nicht ich,
사람의 손을 잡아도
ihre Hand hält
기분은 하나도 나쁘지 않아
fühle ich mich überhaupt nicht schlecht
아마도 이별의 신호인가봐
Vielleicht ist das ein Zeichen der Trennung
갈수록 자주 생각나질 않아 눈을 감아도
Ich denke auch immer seltener an sie, selbst wenn ich meine Augen schließe
Rado+ali)
Rado+Ali)
나홀로 살아가는게
Alleine zu leben
이렇게 편했었는데
war so bequem
바보처럼 헤맸는지
Warum habe ich mich wie ein Narr verirrt?
사랑에 목숨을 걸었었는지
Warum habe ich mein Leben für die Liebe aufs Spiel gesetzt?
홀로 살아가는게
Alleine zu leben
이렇게 편했었는데
war so bequem
사랑이 전부라 믿고 있었네
Ich glaubte, die Liebe sei alles
없이 살수있어
Ich kann ohne dich leben
Rap)개리 이별에 얽메지마 겁내지마
Rap) Gary, häng dich nicht an die Trennung, hab keine Angst
열내지마 연락이 없다고 성내지마
Werde nicht wütend, wenn du keine Nachricht bekommst, rege dich nicht auf
말없는 전화기에 괜히 손대지마
Fass das stumme Telefon nicht unnötig an
떠나버린 사람 때문에 힘빼지마
Verschwende keine Kraft wegen der Person, die gegangen ist
맘대로 행복해질순 없겠지
Ich werde wohl nicht einfach so glücklich werden können
돌아간대도 기쁘지만은 않겠지
Auch wenn sie zurückkäme, wäre ich wohl nicht nur glücklich
그래서 연습해 없이 홀로 걷는걸
Deshalb übe ich, ohne dich alleine zu gehen
편히 잠이 드는걸 밤새도록 즐겨보는걸
ruhig einzuschlafen, die ganze Nacht zu genießen
개리+ali)이별에 얽메지마 겁내지마
Gary+Ali) Häng dich nicht an die Trennung, hab keine Angst
보내야 사람은 그냥 맘편히 보내
Lass die Person, die gehen muss, einfach in Ruhe gehen
말없는 전화기에 괜히 손대지마
Fass das stumme Telefon nicht unnötig an
언젠가 새로운 사람이 다시 오네
Irgendwann kommt eine neue Person
이별에 얽메지마 겁내지마
Häng dich nicht an die Trennung, hab keine Angst
가슴 아파도 다시 못봐도
Auch wenn es weh tut, auch wenn ich dich nicht wiedersehen kann
말없는 전화기에 괜히 손대지마
Fass das stumme Telefon nicht unnötig an
이제는 괜찮아 나홀로 살아가는게
Jetzt ist es in Ordnung, alleine zu leben





Авторы: Joo Young Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.