Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand Final (Planet Shiver mix)
Grand Final (Planet Shiver Mix)
Senora~
Senorita~
Senora~
Senorita~
아~
힘들다
팔다리가
허리가
머리가!
Ach~
Es
ist
anstrengend,
Arme,
Beine,
Hüfte,
Kopf!
어이~
어디가?!
나?
조정가!
Hey~
Wohin
gehst
du?!
Ich?
Zum
Rudern!
Attention!
Ready
Go!
1,
2,
3,
4!
Achtung!
Fertig,
los!
1,
2,
3,
4!
조금만
더
힘을
내서
끝을
향해
저어가자
Gib
noch
ein
bisschen
mehr
Kraft
und
rudere
dem
Ziel
entgegen
숨이
차고
지쳐가도
끝을
향해
달려보자
Auch
wenn
du
außer
Atem
bist
und
müde
wirst,
lass
uns
dem
Ziel
entgegenlaufen
조금만
더
힘을
내서
끝을
향해
저어가자
Gib
noch
ein
bisschen
mehr
Kraft
und
rudere
dem
Ziel
entgegen
숨이
차고
지쳐가도
끝을
향해
달려보자
Auch
wenn
du
außer
Atem
bist
und
müde
wirst,
lass
uns
dem
Ziel
entgegenlaufen
뜨거운
태양
아래
우린
노를
저어가네
Unter
der
heißen
Sonne
rudern
wir
물살을
헤치며
가는
우린
마치
300
Wir
durchbrechen
die
Wellen,
als
wären
wir
300
함께
올라탄
배
멈추지
않네
다
같이
박자를
맞춰
(하나둘셋)
Das
Boot,
auf
dem
wir
gemeinsam
sitzen,
hält
nicht
an,
wir
halten
alle
den
Takt
(eins,
zwei,
drei)
우린
하나
서로를
믿고
끝까지
간다
Wir
sind
eins,
vertrauen
einander
und
gehen
bis
zum
Ende
순위
따위는
신경
쓰지
마라
Kümmere
dich
nicht
um
die
Rangliste
우린
무한도전
노를
저어
Wir
sind
Infinite
Challenge,
rudere
죽을
힘을
다해
다시
한번
노를
저어
Rudere
mit
aller
Kraft
noch
einmal
달려
음악
속에
몸을
싣고
삼켜
Lauf,
gib
dich
der
Musik
hin
und
schlucke
sie
가득
쌓인
아픔을
타올라
타올라
이
밤이
타올라
Den
angehäuften
Schmerz,
brenne,
brenne,
diese
Nacht
brennt
이
시간을
멈추고
끝이
없이
달려
Halte
diese
Zeit
an
und
lauf
endlos
weiter
포기하지
마
우린
할
수
있어
Gib
nicht
auf,
wir
schaffen
das
언제나
이겨냈던
시절처럼
멈춰
서지
마
Wie
die
Zeiten,
die
wir
immer
überwunden
haben,
bleib
nicht
stehen
우린
갈
수
있어
Wir
können
es
schaffen
지금껏
달려왔던
시간처럼
Wie
die
Zeit,
die
wir
bisher
gelaufen
sind
어기야
디여차
어기여차
어기야
디여차
노를
젓자
Auf
geht's,
rudern
wir,
auf
geht's,
auf
geht's,
lasst
uns
rudern
손이
까지고
물에
빠지고
Auch
wenn
die
Hände
aufreißen
und
du
ins
Wasser
fällst
몸이
쑤시고
흘러내리는
땀이
몸을
적셔도
Der
Körper
schmerzt
und
der
herabfließende
Schweiß
deinen
Körper
durchnässt
또다시
도전하는
당신들은
멋있고
Ihr,
die
ihr
euch
immer
wieder
der
Herausforderung
stellt,
seid
bewundernswert
거칠고
거친
삶을
사는
사람들에게
보여줘
Zeigt
den
Menschen,
die
ein
raues
und
hartes
Leben
führen
갈
수
있다는
걸
살
수
있다는
걸
Dass
man
es
schaffen
kann,
dass
man
leben
kann
마음먹으면
뭐든
할
수
있다는
걸
Dass
man
alles
schaffen
kann,
wenn
man
sich
dazu
entschließt
포기란
없어
무한도전
Aufgeben
gibt
es
nicht,
Infinite
Challenge
노를
저어
지독한
고통을
참고
Rudere,
ertrage
den
grausamen
Schmerz
끝을
향해
몸을
던져
Wirf
dich
dem
Ziel
entgegen
그대
눈앞에
내
모습이
Auch
wenn
mein
Anblick
vor
deinen
Augen
안쓰럽게
보여진대도
erbärmlich
erscheinen
mag
나는
언제나
웃어넘겨
버리네
Ich
lache
immer
darüber
hinweg
살아가는
게
어차피
쇼니까
Denn
das
Leben
ist
sowieso
eine
Show
조금만
더
힘을
내서
Gib
noch
ein
bisschen
mehr
Kraft
끝을
향해
저어가자
und
rudere
dem
Ziel
entgegen
숨이
차고
지쳐가도
Auch
wenn
du
außer
Atem
bist
und
müde
wirst
끝을
향해
달려보자
lass
uns
dem
Ziel
entgegenlaufen
조금만
더
힘을
내서
끝
Gib
noch
ein
bisschen
mehr
Kraft
und
rudere
dem
Ziel
숨이
차고
지쳐가도
Auch
wenn
du
außer
Atem
bist
und
müde
wirst
끝을
향해
달려보자
lass
uns
dem
Ziel
entgegenlaufen
달려
음악
속에
몸을
싣고
삼켜
Lauf,
gib
dich
der
Musik
hin
und
schlucke
sie
가득
쌓인
아픔을
타올라
타올라
Den
angehäuften
Schmerz,
brenne,
brenne
이
밤이
타올라
diese
Nacht
brennt
이
시간을
멈추고
끝이
없이
달려
Halte
diese
Zeit
an
und
lauf
endlos
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hee Gun Kang, Sang Hyuk Park, Sung Jun Kill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.