Текст и перевод песни 리쌍 - Grand Final (Planet Shiver mix)
Grand Final (Planet Shiver mix)
Гранд Финал (Planet Shiver mix)
Senora~
Senorita~
Сеньора~
Сеньорита~
아~
힘들다
팔다리가
허리가
머리가!
А~
Я
устал!
Руки,
ноги,
поясница,
голова!
어이~
어디가?!
나?
조정가!
Эй~
Куда
ты?
Я?
На
греблю!
Attention!
Ready
Go!
1,
2,
3,
4!
Внимание!
На
старт!
Внимание!
Марш!
1,
2,
3,
4!
조금만
더
힘을
내서
끝을
향해
저어가자
Ещё
немного
сил,
давай
грести
к
финишу,
숨이
차고
지쳐가도
끝을
향해
달려보자
Даже
если
задыхаешься
и
устал,
давай
бежать
к
финишу.
조금만
더
힘을
내서
끝을
향해
저어가자
Ещё
немного
сил,
давай
грести
к
финишу,
숨이
차고
지쳐가도
끝을
향해
달려보자
Даже
если
задыхаешься
и
устал,
давай
бежать
к
финишу.
뜨거운
태양
아래
우린
노를
저어가네
Под
палящим
солнцем
мы
гребём,
물살을
헤치며
가는
우린
마치
300
Рассекая
волны,
мы
словно
300
спартанцев.
함께
올라탄
배
멈추지
않네
다
같이
박자를
맞춰
(하나둘셋)
Мы
вместе
в
одной
лодке,
не
останавливаясь,
в
едином
ритме
(раз,
два,
три).
우린
하나
서로를
믿고
끝까지
간다
Мы
едины,
верим
друг
в
друга
и
идём
до
конца.
순위
따위는
신경
쓰지
마라
Не
думай
о
месте
в
турнирной
таблице,
우린
무한도전
노를
저어
Мы
– «Бесконечный
вызов»,
гребём,
죽을
힘을
다해
다시
한번
노를
저어
Изо
всех
сил,
ещё
раз
гребём.
달려
음악
속에
몸을
싣고
삼켜
Беги,
погрузись
в
музыку,
가득
쌓인
아픔을
타올라
타올라
이
밤이
타올라
Пусть
накопленная
боль
сгорит,
сгорит
дотла,
эта
ночь
сгорит
дотла.
이
시간을
멈추고
끝이
없이
달려
Остановись,
мгновенье,
и
беги
вечно.
포기하지
마
우린
할
수
있어
Не
сдавайся,
мы
сможем,
언제나
이겨냈던
시절처럼
멈춰
서지
마
Как
и
всегда,
мы
побеждали,
не
останавливайся.
지금껏
달려왔던
시간처럼
Как
и
всё
это
время,
что
мы
бежали,
어기야
디여차
어기여차
어기야
디여차
노를
젓자
Раз-два,
взяли,
раз-два,
взяли,
гребём!
손이
까지고
물에
빠지고
Пусть
руки
в
мозолях,
и
мы
падаем
в
воду,
몸이
쑤시고
흘러내리는
땀이
몸을
적셔도
Пусть
тело
ломит,
а
стекающий
пот
пропитывает
насквозь,
또다시
도전하는
당신들은
멋있고
Вы
прекрасны,
бросая
себе
снова
и
снова
вызов,
거칠고
거친
삶을
사는
사람들에게
보여줘
Покажите
всем,
кто
живёт
трудной
жизнью,
갈
수
있다는
걸
살
수
있다는
걸
Что
можно
идти,
что
можно
жить,
마음먹으면
뭐든
할
수
있다는
걸
Что
если
захотеть,
то
можно
всё,
포기란
없어
무한도전
Что
нет
слова
«сдаться»
в
«Бесконечном
вызове».
노를
저어
지독한
고통을
참고
Гребём,
стиснув
зубы
от
боли,
끝을
향해
몸을
던져
Бросаем
своё
тело
к
финишу.
그대
눈앞에
내
모습이
Даже
если
тебе
나는
언제나
웃어넘겨
버리네
Я
всегда
с
улыбкой
пропускаю
это
мимо
ушей.
살아가는
게
어차피
쇼니까
Ведь
жизнь
– это
просто
шоу.
조금만
더
힘을
내서
Ещё
немного
сил,
끝을
향해
저어가자
Давай
грести
к
финишу.
숨이
차고
지쳐가도
Даже
если
задыхаешься
и
устал,
끝을
향해
달려보자
Давай
бежать
к
финишу.
조금만
더
힘을
내서
끝
Ещё
немного
сил,
을
향해
저어가자
Давай
грести
к
финишу.
숨이
차고
지쳐가도
Даже
если
задыхаешься
и
устал,
끝을
향해
달려보자
Давай
бежать
к
финишу.
달려
음악
속에
몸을
싣고
삼켜
Беги,
погрузись
в
музыку,
가득
쌓인
아픔을
타올라
타올라
Пусть
накопленная
боль
сгорит,
сгорит
дотла,
이
밤이
타올라
Эта
ночь
сгорит
дотла.
이
시간을
멈추고
끝이
없이
달려
Остановись,
мгновенье,
и
беги
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hee Gun Kang, Sang Hyuk Park, Sung Jun Kill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.