리쌍 - 나란 놈은 답은 너다 Prologue - перевод текста песни на немецкий

나란 놈은 답은 너다 Prologue - 리쌍перевод на немецкий




나란 놈은 답은 너다 Prologue
Der Typ, der ich bin, hat die Antwort: Du (Prolog)
나란 놈은 답은 너다
Der Typ, der ich bin, hat die Antwort: Du
쉽게 말해도 내가 말이 되도
Auch wenn ich es einfach sage, auch wenn es keinen Sinn ergibt
나란 놈은 답은 너다
Der Typ, der ich bin, hat die Antwort: Du
설명 해도
Auch wenn ich es nicht erklären kann
맘이 그래 죽어 버릴까 Yeah
So fühlt sich mein Herz an, soll ich sterben? Yeah
맘이 그래 죽어 버릴까 Yeah
So fühlt sich mein Herz an, soll ich sterben? Yeah
맘이 그래 죽어 버릴까
So fühlt sich mein Herz an, soll ich sterben?
헤어지자는 너의 말에 화가 소리치고
Bei deinen Worten, dass wir uns trennen, werde ich wütend und schreie
술에 취해 벽을 치고 괜한 사람 어깨를 부딪치고
Betrunken schlage ich gegen die Wand, stoße unnötig Leute an
욕하고 보냐며 시비 걸고
Beschimpfe sie und fange Streit an, frage, was sie gucken
그렇게 세상 모든 싫고
So hasse ich alles auf der Welt
그런 모습에 실망해
Und du bist wieder enttäuscht von meinem Verhalten
하지만 심각해
Aber ich meine es ernst
앞뒤 자르고 니가 없으면 미치겠는데
Wenn ich alles weglasse, werde ich verrückt ohne dich
어떡해 오죽하면 내가 이래
Was soll ich tun? Ich bin so verzweifelt
너도 울잖아 아직 사랑하니까
Du weinst auch, weil du mich noch liebst
무릎 꿇잖아 내가 미안하니까
Ich knie mich hin, weil es mir leid tut
그러니까 붙잡아
Also halt mich fest
구차한 변명 거창한 약속 따윈
Ich werde keine armseligen Ausreden oder hochtrabenden Versprechungen machen
하진 않을게 돌아서지
Dreh dich nicht um
나란 놈은 답은 너다
Der Typ, der ich bin, hat die Antwort: Du
쉽게 말해도 내가 말이 되도
Auch wenn ich es einfach sage, auch wenn es keinen Sinn ergibt
나란 놈은 답은 너다 설명 해도
Der Typ, der ich bin, hat die Antwort: Du, auch wenn ich es nicht erklären kann
맘이 그래 죽어 버릴까
So fühlt sich mein Herz an, soll ich sterben?
너는 나를 믿어
Warum vertraust du mir nicht?
말하면서 속으론 찔려
Sage ich, während ich innerlich ein schlechtes Gewissen habe
우리 사랑했던 1년
Das eine Jahr, in dem wir uns geliebt haben
시간 동안 못할 많이 했던
In dieser Zeit habe ich viele Dinge getan, die ich nicht hätte tun sollen
자신이 너무나 싫어
Ich hasse mich selbst so sehr dafür
이런 싸움 끝엔 언제나 사랑을 잃어
Am Ende solcher Streitereien verliere ich immer die Liebe
남잔 바람도 알아야
Ein Mann muss auch mal fremdgehen können
여자에 얽매이면
Er darf sich nicht an eine Frau binden
그렇게 말했던 남잔
So sagte dieser Mann
니가 떠나고 홀로 남자 가슴에 불이 난다
Nachdem du gegangen bist, brennt das Herz dieses Mannes allein
그리고 한다는 말이
Und dann sagt er
나에게 정답은 너야
Für mich bist du die richtige Antwort
이제서야 소중함을 알았던 거야
Erst jetzt habe ich deinen Wert erkannt
니가 떠나면 잃어
Wenn du gehst, verliere ich alles
잊어 다시 번만 믿어줘 제발
Vergiss alles, vertrau mir bitte noch einmal
오~ 나를 견뎌준 사랑아
Oh~ Meine Liebe, die mich ertragen hat
지금껏 네게 눈물뿐인
Alles, was ich dir bisher gegeben habe, waren Tränen
못난 놈은 그래도 언제나 너만 생각해
Dieser Nichtsnutz denkt trotzdem immer nur an dich
네가 옆에 있어야 힘이나
Nur wenn du bei mir bist, habe ich Kraft
알잖아 돌아와 Oh
Du weißt es doch, komm zurück, Oh
네가 옆에 있어야 완벽해
Nur wenn du bei mir bist, bin ich vollkommen
알잖아 돌아와 Oh
Du weißt es doch, komm zurück, Oh
80 넘은 부부도 싸우고
Selbst Paare über 80 streiten sich
보름도 되서 티격태격 하지만
Und nach nicht einmal zwei Wochen zanken sie sich wieder,
오늘도 서로 사랑하며 살아가잖아
aber leben heute immer noch in Liebe zueinander
나에겐 그런 존재
So eine Bedeutung hast du für mich
매일 핑계뿐이고 승질 부리고 우기고
Ich habe immer nur Ausreden, bin gereizt und stur
못났지만 나에겐 니가 꿈이고
Ich bin wirklich ein Nichtsnutz, aber du bist mein Traum
사랑이야 사랑에 답은 없지만
Und meine Liebe, es gibt keine Antwort auf die Liebe,
나에겐 니가 답이야 그게 진짜 마음이야
aber du bist meine Antwort, das ist mein wahres Gefühl
나란 놈은 답은 너다
Der Typ, der ich bin, hat die Antwort: Du
쉽게 말해도 내가 말이 되도
Auch wenn ich es einfach sage, auch wenn es keinen Sinn ergibt
나란 놈은 답은 너다
Der Typ, der ich bin, hat die Antwort: Du
설명 해도 맘이 그래 죽어 버릴까 설명 해도 맘이 그래 죽어 버릴까
Auch wenn ich es nicht erklären kann, so fühlt sich mein Herz an, soll ich sterben? Auch wenn ich es nicht erklären kann, so fühlt sich mein Herz an, soll ich sterben?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.