리쌍 - 사람이여라... - перевод текста песни на немецкий

사람이여라... - 리쌍перевод на немецкий




사람이여라...
Mensch, ach Mensch...
흐르는 시간을 잡을 없는 천당과
Den fließenden Zeiten kann ich nicht entrinnen, zwischen Himmel
지옥과 어디든 가야만 하는
und Hölle, wohin ich auch gehen muss,
하늘 아래 땅을 벗어 없는 나는 점점 늙어가는
unter dem Himmel, der Erde nicht entfliehen, ich werde immer älter,
언젠가는 죽어야만하는 사람이어라
eines Tages muss ich sterben, ich bin nur ein Mensch.
빌어먹을 가난을 싫어한
Ich hasste die verdammte Armut,
외롭게 만든 부모를 미워한
ich hasste meine Eltern, die mich einsam machten,
나보다 뛰어난 모든이들을 증오한
ich hasste alle, die besser waren als ich,
태풍에 날라가버릴 홍수에 쓸려가버릴
weggefegt vom Taifun, weggespült von der Flut,
그저 사람이어라
ich bin doch nur ein Mensch.
한달에 열번 술에 취하고 눈물로 세상을 칠하고
Zehnmal im Monat betrinke ich mich, bemale die Welt mit Tränen,
닥치라고 소리치고 비키라고 밀어붙이고
schreie "Halt die Klappe", stoße weg "Geh aus dem Weg",
강한척 살아가지만 언제나
ich tue so, als wäre ich stark, aber immer
가슴한쪽이 나는 사람이어라
ist ein Teil meines Herzens leer, ich bin nur ein Mensch.
돌고 돌아서 세상 어디든 가겠지
Ich werde mich drehen und wenden und irgendwohin gehen,
하루하루는 시간속으로 잊혀지겠지
meine Tage werden in der Zeit vergessen,
닳고 닳아서 세상 어디든 남겠지
ich werde abgenutzt und irgendwo zurückbleiben,
하루하루는 시간속으로 잊혀지겠지
meine Tage werden in der Zeit vergessen.
때론 돈에 눈이 멀어 진실이란 놈에 발을 걸어
Manchmal bin ich blind vor Geld, stelle der Wahrheit ein Bein,
가난했을땐 이유없이 부자를 욕해
als ich arm war, habe ich die Reichen grundlos beschimpft,
부자가 됐을땐 가난을 이해못해
als ich reich wurde, verstand ich die Armut nicht mehr,
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
ich bin nur ein Mensch, ich bin nur ein Nieselregen.
때론 다른 사랑에 눈이 멀어 그녀를 버려
Manchmal bin ich blind vor Liebe und verlasse dich,
낯선 여인이 다리를 벌린체 유혹해
eine fremde Frau lockt mich mit offenen Beinen,
몸은 욕망을 뿌리치지 못해
mein Körper kann der Begierde nicht widerstehen,
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
ich bin nur ein Mensch, ich bin nur ein Nieselregen.
쌓인 눈은 녹듯이 비는 그치듯이
Wie der Schnee schmilzt, wie der Regen aufhört,
눈부신 태양도 잠이 들듯이
wie die strahlende Sonne schlafen geht,
나를 부정할수밖에 없는 나약한 존재
ich bin ein schwaches Wesen, das sich selbst verleugnen muss,
나는 사람이어라 나는 가랑비어라
ich bin nur ein Mensch, ich bin nur ein Nieselregen.
아직 잊지 못한 지난 사랑을
Die vergangene Liebe, die ich nicht vergessen kann,
나를 괴롭히는 헛된 욕심들을
die eitlen Begierden, die mich quälen,
모든 미워했던 죽은 생각을
all die gehassten, toten Gedanken,
깊은 강물속에 돌을 던지듯이
als würde ich Steine in einen tiefen Fluss werfen.
돌고 돌아서 세상 어디든 가겠지
Ich werde mich drehen und wenden und irgendwohin gehen,
하루하루는 시간속으로 잊혀지겠지
meine Tage werden in der Zeit vergessen,
닳고 닳아서 세상 어디든 남겠지
ich werde abgenutzt und irgendwo zurückbleiben,
하루하루는 시간속으로 잊혀지겠지
meine Tage werden in der Zeit vergessen.
채워도 채워도 채우지 못하는건
Was ich auch fülle, ich kann es nicht füllen,
버려도 버려도 버리지못하는건
was ich auch wegwerfe, ich kann es nicht wegwerfen,
살아도 살아도 결국엔 죽어야 하는건
egal wie ich lebe, am Ende muss ich sterben,
정답은 없네 흘러갈 뿐이네
es gibt keine Antwort, es fließt einfach dahin.
채워도 채워도 채우지 못하는건
Was ich auch fülle, ich kann es nicht füllen,
버려도 버려도 버리지못하는건
was ich auch wegwerfe, ich kann es nicht wegwerfen,
살아도 살아도 결국엔 죽어야 하는건
egal wie ich lebe, am Ende muss ich sterben,
정답은 없네 흘러갈 뿐이네
es gibt keine Antwort, es fließt einfach dahin.
돌고 돌아서 세상 어디든 가겠지
Ich werde mich drehen und wenden und irgendwohin gehen,
하루하루는 시간속으로 잊혀지겠지
meine Tage werden in der Zeit vergessen,
닳고 닳아서 세상 어디든 남겠지
ich werde abgenutzt und irgendwo zurückbleiben,
하루하루는 시간속으로 잊혀지겠지
meine Tage werden in der Zeit vergessen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.