Текст и перевод песни 먼데이 키즈 feat. SAya! - Deer's Tears
우리
어쩌면
아주
오래
전부터
We
maybe
a
very
long
time
ago
알고
지낸
것
같은
기분
드네요
I
feel
like
I
knew
you.
나만
혼자
느꼈던
건
아닌가
봐
I
think
I
was
the
only
one
who
felt
alone.
서로
잠깐
마주
섰던
것만으로
We
just
stood
face
to
face
with
each
other
for
a
moment.
기억
저편에
꿈을
깨우네
I
wake
up
a
dream
on
the
other
side
of
my
memory.
이토록
오랜
시간
기다림
끝에
After
such
a
long
wait
눈가에
맺힌
긴
사연들이
Long
stories
in
the
eyes
두
볼을
타고
날
적셔도
You
can
take
two
balls
and
moisten
me.
빛이
나겠죠
우리
입맞춤은
It's
gonna
light
up.
Our
kiss
is
gonna
light
up.
항상
믿었죠
좋은
날
언젠가
I
always
believed
in
a
good
day
one
day.
날
찾아올
걸
You're
coming
for
me.
그래
어쩌면
아주
오래
전부터
Yeah,
maybe
a
very
long
time
ago.
내가
그
운명임을
알아본
걸까
Did
you
know
I
was
destined
for
it?
괜히
나만
혼자
느껴왔던
건
아닌가
봐
I'm
not
the
only
one
who
has
ever
felt
alone.
그저
서로
바라보는
것만으로
Just
looking
at
each
other.
시든
기억에
그댈
피울
때
When
you
smoke
withered
memories
길었던
기다림도
덧없이
흩어지고
The
long
wait
is
fleeting.
눈가에
맺힌
긴
사연들이
Long
stories
in
the
eyes
두
볼을
타고
날
적셔도
You
can
take
two
balls
and
moisten
me.
빛이
나겠죠
우리
입맞춤은
It's
gonna
light
up.
Our
kiss
is
gonna
light
up.
긴
세월과
바꿔서
Long
years
and
changes.
이제서야
알아본
서롤
향한
진심
I've
only
now
recognized
the
truth
about
each
other.
부족함
없죠
지금
있는
그대로
It's
not
enough.
It's
as
it
is
now.
안겨준다면
내
품에
If
you
give
it
to
me,
it's
in
my
arms.
눈가에
맺힌
그대
어느새
Your
eyes
are
on
you
imperceptibly
넘치고
넘쳐
날
적셔도
It's
overflowing,
it's
overflowing,
it's
soaking
me.
빛이
나겠죠
우리
입맞춤에
It's
gonna
be
light.
It's
gonna
be
light.
긴
세월을
돌아서
Turn
around
long
years
마주치던
그
순간
The
moment
I
encountered
him
그곳이
내
천국이죠
That's
my
heaven.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.