Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
다 너로 보인다 (Miracle)
Alles scheint wie du (Wunder)
영화
속에
있는
것
같아...
이렇게
그대와
함께
있을
때면...
Es
ist,
als
wäre
ich
in
einem
Film...
Wenn
ich
so
mit
dir
zusammen
bin...
평범한
하루...
기적이
되죠...
너라는
사람
옆에
있으면...
Ein
gewöhnlicher
Tag...
wird
zum
Wunder...
Wenn
ich
neben
dir
bin,
einem
Menschen
wie
dir...
겨울
같았던...
내
하루하루가...
그대란
봄을
만나서...
화사해져요...
Meine
Tage,
die
wie
Winter
waren...
treffen
auf
dich,
den
Frühling...
und
werden
strahlend...
달콤해요...
내
맘이
웃어요...
세상
모든
게
다
너로
보인다...
Es
ist
süß...
Mein
Herz
lacht...
Alles
auf
der
Welt
scheint
wie
du...
나만
사랑하던
나였죠...
나라는
세상에
갇혀
있었죠...
Ich
war
jemand,
der
nur
sich
selbst
liebte...
Ich
war
gefangen
in
meiner
eigenen
Welt...
가슴이
뛰어...
자꾸만
설레...
그대라는
세상이
궁굼해...
Mein
Herz
schlägt...
Ich
bin
immer
wieder
aufgeregt...
Ich
bin
neugierig
auf
deine
Welt...
겨울
같았던...
내
하루하루가...
그대란
봄을
만나서...
화사해져요...
Meine
Tage,
die
wie
Winter
waren...
treffen
auf
dich,
den
Frühling...
und
werden
strahlend...
달콤해요...
내
맘이
웃어요...
세상
모든
게
다
너로
보인다...
Es
ist
süß...
Mein
Herz
lacht...
Alles
auf
der
Welt
scheint
wie
du...
어렵기만
하던
세상이
착해
보여요...
무엇도
두렵지
않아...
Die
Welt,
die
so
schwierig
schien,
wirkt
jetzt
freundlich...
Ich
habe
vor
nichts
mehr
Angst...
멋진
사람이
될래...
더
좋은
사람이
될래...
Ich
möchte
ein
wundervoller
Mensch
werden...
ein
besserer
Mensch
werden...
그댄
내
삶에
기적인
거죠...
Du
bist
das
Wunder
meines
Lebens...
지루했었던...
내
하루하루가...
그대란
기적을
만나...
반짝거려요...
Meine
Tage,
die
so
langweilig
waren...
treffen
auf
dich,
das
Wunder...
und
funkeln...
평범했던...
하루의
끝에서...
나는
가슴이
또
두근거려요...
Am
Ende
eines...
gewöhnlichen
Tages...
klopft
mein
Herz
wieder
heftig...
사랑합니다...
널
사랑합니다...
그대가
옆에
있으면...
용감해져요...
Ich
liebe
dich...
Ich
liebe
dich...
Wenn
du
bei
mir
bist...
werde
ich
mutig...
살다보면...
슬픔도
오겠죠...
너와
함께라면
이젠...
웃어요...
Im
Leben...
wird
es
auch
Traurigkeit
geben...
Aber
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin...
lache
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Jerome Day
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.