Текст и перевод песни Miryo feat. NARSHA - Leggo (feat. Narsha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leggo (feat. Narsha)
Вперед (feat. Narsha)
까만
밤
이
도신
어둠을
내려
Черная
ночь
опустила
свою
тьму,
숨겨
온
진실함이
고개를
들게
해요.
Позволяя
скрытой
правде
поднять
голову.
TV화면
속에선
나
웃고
있는
듯
해도
На
экране
телевизора
я,
кажется,
улыбаюсь,
내
가슴
속에선
구멍이
뚫린
듯
해요.
Но
в
моей
груди
словно
зияет
дыра.
브아걸
MC,
Brown
Eyed
Girls
MC,
22층
빌딩이
내집,
22-этажный
дом
– мой,
TV에
얼굴이
나와,
Мое
лицо
на
ТВ,
거리에
사람들이
알아봐
Люди
на
улице
узнают
меня.
행복해야겠지,
아마?
Должна
быть
счастлива,
наверное?
제발
솔직해져,
Пожалуйста,
будь
честна
с
собой,
내
가슴
한
구석에선
울부짖어
Где-то
в
глубине
души
я
кричу.
그렇게
원하던
넌
내
곁에
없잖아
Тебя,
кого
я
так
желала,
нет
рядом.
완벽하지
않아
Это
несовершенно.
니가
있어야
하나봐
Кажется,
мне
нужен
ты.
Baby
you′re
the
only
one
I
dream
들리니
Baby,
you're
the
only
one
I
dream,
слышишь
ли
ты?
And
baby
You're
the
only
one
I
need
내
마음이
And
baby,
you're
the
only
one
I
need,
мое
сердце
говорит.
거짓말처럼
다가와,
나의
손을
잡아봐
Подойди
ко
мне,
словно
это
неправда,
возьми
мою
руку.
내게로
와,
나를
안아줘,
you′re
in
my
heart
Иди
ко
мне,
обними
меня,
you're
in
my
heart.
먹어도
먹어도
난
배고파
Сколько
бы
ни
ела,
я
все
равно
голодна.
올라도
올라도
난
외로와
Как
бы
высоко
ни
поднималась,
я
все
равно
одинока.
내가
바라던
게
이것일까...
Это
ли
то,
чего
я
хотела?..
너와
바꿔
버린
시간들.
Время,
которое
я
променяла
на
тебя.
그
덕에
돈,
인기
한가득
Благодаря
этому
у
меня
куча
денег
и
популярности,
다
쥐어봤어
하지만
다
필요
없어
Все
это
у
меня
было,
но
мне
это
не
нужно.
난
조명이
꺼지고
나면
Когда
гаснет
свет,
환호성이
그치고
나면
Когда
стихают
овации,
언제나
니
생각
뿐,
Я
думаю
только
о
тебе.
꿈결에서도
내
가쁜
Даже
во
сне
мое
прерывистое
숨소리가
널
원해,
Дыхание
желает
тебя.
나는
정말
니가
필요해
Ты
действительно
нужен
мне.
텅하고
비어버린
내
삶
구해줘
Спаси
мою
опустошенную
жизнь.
이제
난
신께
기도해
Теперь
я
молюсь
Богу.
Baby
you're
the
only
one
I
dream
들리니
Baby,
you're
the
only
one
I
dream,
слышишь
ли
ты?
And
baby
You're
the
only
one
I
need
내
마음이
And
baby,
you're
the
only
one
I
need,
мое
сердце
говорит.
거짓말처럼
다가와,
나의
손을
잡아봐
Подойди
ко
мне,
словно
это
неправда,
возьми
мою
руку.
내게로
와,
나를
안아줘,
you′re
in
my
heart
Иди
ко
мне,
обними
меня,
you're
in
my
heart.
너는
마치바랬던
것
같이
Ты
пришел
ко
мне,
내게로
왔지
이
세상의
아침
Как
я
и
мечтала,
словно
утро
этого
мира.
나의
가슴
속을
너로
Ты
наполняешь
мое
сердце,
채운다
물감처럼
번져
나를
메운다
Распространяясь,
как
краска,
заполняешь
меня.
I′m
feeling
you,
you're
feeling
me
I'm
feeling
you,
you're
feeling
me.
다시한번
외쳐
It′s
time
to
go!
Еще
раз
кричу:
It's
time
to
go!
니가
있어
난
새로워져,
С
тобой
я
становлюсь
новой,
들리니
(내가
들리니)
Слышишь?
(Ты
меня
слышишь?)
너여야만
비로소
채워져,
Только
ты
можешь
заполнить,
내
마음이
(내
마음이)
Мое
сердце
(Мое
сердце).
거짓말처럼
다가와,
Подойди
ко
мне,
словно
это
неправда,
나의
손을
잡아봐
Возьми
мою
руку.
(거짓말처럼
다가와봐
(Подойди
ко
мне,
словно
это
неправда,
나의
손을
꼭
잡아줘봐)
Крепко
возьми
мою
руку.)
내게로
와,
나를
안아줘,
Иди
ко
мне,
обними
меня,
(내게로
와,
날
안아줘)
(Иди
ко
мне,
обними
меня.)
You're
in
my
heart
You're
in
my
heart.
(Baby
your
in,
you′re
in
my
heart)
(Baby,
you're
in,
you're
in
my
heart.)
하늘에서
비가
going
down
Дождь
льет
с
небес,
going
down,
미칠듯이
내려
going
down
Как
сумасшедший,
going
down,
나의
눈에서도
going
down
И
из
моих
глаз
тоже,
going
down,
기쁨의
물이
내려
going
down
Слезы
радости
льются,
going
down.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ichiro Suezawa, Miryo ., Yeop Cha Gi Yi Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.