미풍 feat. 이재훈 - Who Am I - перевод текста песни на немецкий

Who Am I - 미풍 feat. 이재훈перевод на немецкий




Who Am I
Wer bin ich
바야흐로 1983년 태어난
Es war im Jahr 1983, als ich geboren wurde,
아이의 지극히
die ganz normale Geschichte
정상적인 이야기입니다
eines Kindes.
아들 하나 막둥이 돼지띠
Ein Sohn, zwei Töchter, das jüngste Schweinchen im Jahr des Schweins.
어쩌나 살짝 내려앉은 코야
Ach, meine Nase ist ein bisschen platt.
그래도 살이 탱탱하니 늘어나지
Aber meine Wangen sind prall und rund.
우리동네 아줌마들 난리 나지
Die Damen in unserer Nachbarschaft sind ganz verrückt nach mir.
요리조리 까꿍 웃음 살짝
Hier und da, Kuckuck, ein kleines Augenzwinkern,
간지 baby
ein cooler Baby.
벌써 100일이나 됐어
Ich bin schon 100 Tage alt.
돌잔치 준비 됐으셔
Sind die Vorbereitungen für die erste Geburtstagsfeier gut gelaufen?
아빠는 money
Papa hat Geld,
엄마도 money
Mama hat auch Geld.
선택의 시간
Zeit der Entscheidung.
은근한 압박
Ein subtiler Druck.
소중한 권리를 한번의 기회는
Ein kostbares Recht, eine einzige Chance.
돈을 집는
Ich tue so, als würde ich nach dem Geld greifen,
분위기가 중요해 분위기가 좋아
die Stimmung ist wichtig, die Stimmung ist nicht gut.
마이크를 잡았어
Ich habe das Mikrofon ergriffen.
그때 나는 알았어
Da wusste ich es,
공부보단 힙합에 소질이 있는걸
dass ich mehr Talent für Hip-Hop als für das Lernen habe.
소신이 있어
Ich habe meine Überzeugung.
기호 1번 딴따라 입니다
Ich bin Kandidat Nummer 1, ein Entertainer.
어릴 적부터 포기를 몰랐던 소년이
Ein Junge, der von klein auf keine Niederlage kannte,
이젠 아저씨가 되고
ist jetzt ein Mann geworden,
사는 부쩍 힘든걸 알게 되도
und obwohl er merkt, dass das Leben verdammt hart ist,
아무렇지 않은 여전히 웃는다
tue ich so, als wäre alles in Ordnung, und lache immer noch.
초딩 때는 몰랐어
In der Grundschule wusste ich es nicht.
중학교엔 투팍 샤커 음악 들으면서
In der Mittelschule hörte ich Musik von Tupac Shakur.
고등학교 입학 문화충격
Der Eintritt in die High School war ein Kulturschock.
자체 남녀합반이래
Es hieß, es gäbe gemischte Klassen.
나랑 짝이 친구
Das Mädchen, das meine Partnerin wurde,
나보고 잘해
fragte mich: "Was kannst du gut?"
글쎄 어디 한번 들어볼래요
Hm, mal sehen, möchtest du mal hören?
책임은 내게 빠져볼래요
Ich übernehme keine Verantwortung, willst du dich in mich verlieben?
여섯 마디 끝냈다
Ich habe sechzehn Takte beendet.
게임 끝났다 짝이 하는 말이
Das Spiel ist aus, meine Partnerin sagt:
같아 랩을 보려고
"Ich glaube, du bist ziemlich cool." Um meinen Rap zu sehen,
인산인해 한다면
gab es eine riesige Menschenmenge. Wenn ich einmal anfange,
하는 똥고집에
dann bin ich stur.
힙합 써클을 만들었지
Ich habe einen Hip-Hop-Kreis gegründet.
수없이 가사를 써댔지
Ich habe unzählige Texte geschrieben.
공부 대신
Statt zu lernen, habe ich gerappt.
선생님의 채찍도 나를 말렸으니
Nicht einmal die Peitsche des Lehrers konnte mich aufhalten.
이때부터 생긴
Von da an entstand
미풍이란 이름 10년도 넘은 지금
der Name Mipung. Auch wenn jetzt über 10 Jahre vergangen sind,
강산이 변했지만
und sich viel verändert hat,
I grasp this microphone
ergreife ich dieses Mikrofon.
어릴 적부터 포기를
Ein Junge, der von klein auf
몰랐던 소년이 이젠 아저씨가 되고
keine Niederlage kannte, ist jetzt ein Mann, Liebling,
사는 부쩍 힘든걸 알게 되도
und obwohl ich merke, dass das Leben ziemlich hart ist,
아무렇지 않은 여전히 웃는다
tue ich so, als wäre alles in Ordnung, und lache immer noch, Süße.
어릴 적부터 포기를 몰랐던
Ein Junge, der von klein auf keine Niederlage kannte,
소년이 이젠 아저씨가 되고
ist jetzt ein Mann geworden, meine Liebe,
사는 부쩍 힘든걸 알게 되도
und obwohl ich merke, dass das Leben ziemlich hart ist,
아무렇지 않은 여전히 웃는다
tue ich so, als wäre alles in Ordnung, und lache immer noch, meine Süße.
열정만 앞섰나 스타일을 잃어
Ich war wohl zu leidenschaftlich, ich habe meinen Stil verloren.
찾아 다시 거야 찾아
Ich werde ihn suchen und zurückkehren, ich werde ihn suchen
다시 거야 앞만 보며 가리라
und zurückkehren, ich werde nur nach vorne schauen.
이게 바로 나니까 이게 나니까
Weil das bin ich, weil das ich bin.
내가 바로 미풍입니다
Ich bin Mipung.
내가 바로 미풍입니다
Ich bin Mipung.
어릴 적부터 포기를 몰랐던
Ein Junge, der von klein auf keine Niederlage kannte,
소년이 이젠 아저씨가 되고
ist jetzt ein Mann geworden, mein Schatz,
사는 부쩍 힘든걸 알게 되도
und obwohl ich merke, dass das Leben ziemlich hart ist,
아무렇지 않은 여전히 웃는
tue ich so, als wäre alles in Ordnung, und lache immer noch, mein Engel.





미풍 feat. 이재훈 - Who Am I
Альбом
Who Am I
дата релиза
19-12-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.