BILL STAX - I’m Back - перевод текста песни на немецкий

I’m Back - BILL STAXперевод на немецкий




I’m Back
Ich bin zurück
누가 뭐래도, 모두가 변해도 그냥 음악하고 살어.
Egal was wer sagt, egal wie sich alle ändern, ich lebe einfach nur mit Musik.
누가 뭐래도, 세월이 변해도,
Egal was wer sagt, egal wie sich die Zeiten ändern,
바보같이 매번 1번 곡의 주젠 변함없이
Dumm wie ich bin, bleib ich unverändert der Hauptdarsteller vom ersten Track
Say I′m back back back back
Sag ich bin zurück zurück zurück zurück
I'm back back back
Ich bin zurück zurück zurück
Yes I′m Back. 매번 1번 트랙을 장식하는 래퍼들의 이야기 "I'm back"
Ja ich bin zurück. Jedes Mal schmücken Rapper ihr erstes Lied "Ich bin zurück"
똑같은 말을 해서 미안하지만 i'm back.
Tut mir leid, dass ich dasselbe sage doch ich bin zurück.
부정적인 생각들은 뒤로한
Nach hinten lassend all die negativen Gedanken
삶을 재정비하고 나서 홀로 떠나가는 여행
Habe mein Leben neu sortiert, begonnen eine einsame Reise
우린 가끔 홀로 있을 시간이 필요해
Wir brauchen manchmal Zeit ganz für uns allein
그래 나와 대화하며 나를 이해하는 시간
Ja, um mit mir zu reden, mich zu verstehen
늘리고 싶어 꿈의 유통기한
Ich will verlängern das Verfallsdatum meiner Träume
내가 나이 들어갈
Wenn ich ein Jahr älter werde
FAN도 나와 함께 늙어 감에
Altern meine Fans auch ein Jahr mit mir
시간이란 평등함에 다시 감사하네
Dankbar für die Gleichheit der Zeit ich jetzt bin
내FAN들 진심 갖고 장사
Ich mach Geschäft nicht mit der Aufrichtigkeit meiner Fans
인지도 쌓고 되는 음악 해서 죄송해요 이런 아들의 꿈이라서.
Entschuldige mich für Musik ohne Gewinn, nur für Ruhm weil es meines Sohnes Traum.
사랑하는 아들에게 미안해 고작 물려줄게 아빠 음악뿐이라서.
Tut mir leid, geliebter Sohn, ich kann dir bloß Papas Musik hinterlassen.
누가 뭐래도, 모두가 변해도 그냥 음악하고 살어.
Egal was wer sagt, egal wie sich alle ändern, ich lebe einfach nur mit Musik.
누가 뭐래도, 세월이 변해도,
Egal was wer sagt, egal wie sich die Zeiten ändern,
바보같이 매번 1번 곡의 주젠 변함없이
Dumm wie ich bin, bleib ich unverändert der Hauptdarsteller vom ersten Track
Say I′m back back back back
Sag ich bin zurück zurück zurück zurück
I′m back back back
Ich bin zurück zurück zurück
Yes I'm Back again.
Ja ich bin zurück zum Glück.
왼손엔 Microphone과 Rap의 주젠 다시 소개.
In meiner Linken Mikrofon und Rap-Hauptrolle, stelle mich neu vor.
35년 인생 멀리 돌아온 같지만
35 Jahre Leben als wäre es von weit zurückgekehrt
언제 돌아봐도 내겐 너무 값진
Doch wann immer ich zurückblick, sind es wertvollste Tage für mich
길게 산다면야 좋겠지만
Zwar wäre ein langes Leben schön
나는 욕심 없이 넓고 깊게 살고파
Doch ich will gierlos breit und tief nur leben
오늘을 살고 오늘 죽을
Leben heut und nur heute sterben ich werd'
다시 태어나 질문은 물을
Morgen neu geboren machen, stelle Fragen nur morgen
철들라는 어른들의 충고는 꿈의 단두대
Erwachsenen-Ratschläge sind die Guillotine für meinen Traum
그들이 베가기 전에 I live and die today
Bevor sie mich köpfen "I live and die today"
첨엔 그래 그땐 누구든 아플
Am Anfang tut es weh, wenn jemand Schmerzen fühlt
기억해 강해져 상처가 아물
Erinner dich, du wirst stärker wenn die Wunde heilt
대중성은 절대 타협 따윈 없네
Popularität kennt keinen Kompromiss wirklich nicht
목적지는 정상 멜론 1위에게 전해
Mein Ziel ist der Gipfel, richte aus an Melon's Chart-Eins
지금 내가 털러 가는 전부다 원해
Ich komme jetzt alles nehmen, begehr alles ich
꺼내 십원에 이빨 하나
Schüttet alles aus, ein Zahn für zehn Won
삶은 한편의 반전 있는 영화. 당연히 주인공은 나야
Mein Leben ist ein Film mit Plot Twist. Natürlich der Hauptdarsteller bin ich
휴대폰은 꺼놔 이제 클라이막스야.
Macht Handys aus jetzt, gleich kommt der Höhepunkt.
미래는 밝지. Yeah, who′s gon stop me
Meine Zukunft strahlt hell. Yeah, who’s gon stop me
매번 쓰러질 다시 일어나는 나는 Rocky Baby.
Jedes Mal stürzend und aufstehend ich bin Rocky Baby.
누가 뭐래도, 모두가 변해도, 누가 뭐래도, 세월이 변해도
Egal was wer sagt, egal wie sich alle ändern, egal was wer sagt, egal wie sich die Zeiten ändern





Авторы: . Vasco, Hyung Seok Koh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.