Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.S. I Love You
P.S. Ich liebe Dich
우연히
그대
처음
본
순간
Als
ich
dich
zufällig
das
erste
Mal
sah,
운명이란
걸
느낄
수가
있었어
konnte
ich
fühlen,
dass
es
Schicksal
war.
사랑의
시작을
먼저
말할
수
없어
Den
Beginn
der
Liebe
kann
ich
nicht
zuerst
aussprechen,
기다려온
시간들
외로움
처음
알게
되었어
die
gewarteten
Zeiten,
die
Einsamkeit
lernte
ich
erst
kennen.
난
두려워
우리
사랑한
뒤에
Ich
habe
Angst,
dass
wir
uns
nach
unserer
Liebe
멀어진다면
다시
볼
수
없는
걸
entfernen
und
uns
nicht
wiedersehen
können,
견딜
수
없기에
우정이라
말하고
das
kann
ich
nicht
ertragen,
also
sage
ich,
es
ist
Freundschaft,
그대
곁에
있지만
너무나
깊은
사랑인
걸
어떻게
하나
und
bleibe
an
deiner
Seite,
aber
es
ist
eine
so
tiefe
Liebe,
was
soll
ich
tun?
난
그대와의
만남과
다가올
슬픈
이별까지도
Ich
kann
unser
Treffen
und
sogar
den
kommenden
traurigen
Abschied
이제는
받아들일
수
있어
jetzt
akzeptieren.
잠시
그대
나를
잊고
사는
Auch
in
den
Momenten,
in
denen
du
mich
kurz
vergisst,
그
순간에도
그대를
난
기억하며
살아갈
테니
werde
ich
in
Erinnerung
an
dich
leben.
사랑해요
그대만을
영원히
Ich
liebe
dich,
nur
dich,
für
immer.
그저
미소만으로
나를
사로잡았던
Du
hast
mich
mit
deinem
Lächeln
gefangen
genommen,
그대와
함께라는
것이
믿을
수
없어
dass
ich
mit
dir
zusammen
bin,
kann
ich
nicht
glauben.
난
언제까지
그대를
원하며
살아간다는
것을
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
daran,
이제는
기억해주길
바래
dass
ich
dich
für
immer
begehren
und
lieben
werde.
내겐
하나뿐인
그댈
위해
Für
dich,
meinen
Einzigen,
내
모든
것을
원해도
다
줄
수
있는
사랑이라고
kann
ich
alles
geben,
was
du
willst,
das
ist
meine
Liebe,
약속할게
처음
느낌
그대로
das
verspreche
ich
dir,
so
wie
ich
es
am
Anfang
gefühlt
habe.
(난
그대와의
만남과
다가올
슬픈
이별까지도)
이별까지도
(Ich
kann
unser
Treffen
und
sogar
den
kommenden
traurigen
Abschied)
sogar
den
Abschied
(이제는
받아들일
수
있어)
(jetzt
akzeptieren.)
(잠시
그대
나를)
나를
잊고
사는
(Auch
wenn
du
mich
kurz)
mich
vergisst,
(그
순간에도
그대를
난
기억하며
살아갈
테니)
(werde
ich
in
Erinnerung
an
dich
leben.)
(사랑해요)
나
사랑해요
(그대만을)
영원히
(Ich
liebe
dich)
Ich
liebe
dich
(nur
dich)
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, Gordon Jenkins
Альбом
Piece
дата релиза
01-02-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.