Текст и перевод песни Park Ji Yoon - Yuki No Hana (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuki No Hana (Live)
Цветок снега (Live)
어느새
길어진
그림자를
따라서
Следуя
за
тенью,
которая
неумолимо
растет,
땅거미
진
어둠
속을
그대와
걷고
있네요
Мы
идем
по
улицам,
окутанным
тьмой,
손을
마주잡고
그
언제까지라도
Руки
в
руках,
и
кажется,
что
время
остановилось,
함께
있는
것만으로
눈물이
나는걸요
И
слёзы
застилают
глаза.
바람이
차가워지는
만큼
겨울은
가까워오네요
Чем
ближе
зима,
тем
холоднее
ветер,
조금씩
이
거리
그
위로
그대를
보내야했던
И
скоро
придет
время,
когда
мне
придется
отпустить
тебя,
지금
올해의
첫
눈
꽃을
바라보며
Сейчас,
глядя
на
первый
снег
в
этом
году,
함께
있는
이
순간에
내
모든
걸
당신께
주고
싶어
Я
хочу
подарить
тебе
весь
мир,
быть
рядом
с
тобой
каждое
мгновение,
이런
가슴에
그댈
안아요
Я
обнимаю
тебя
в
этом
холодном
мире,
약하기만
한
내가
아니에요
И
вдруг
я
понимаю,
что
я
не
так
уж
и
слаба,
이렇게
그댈
사랑하는데
그저
내
맘이
이럴뿐인거죠
Ведь
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
мое
сердце
разрывается.
그대
곁이라면
또
어떤
일이라도
Рядом
с
тобой
я
чувствую,
что
могу
все.
할수있을
것만
같아
그런
기분이
드네요
И
верю,
что
наше
чувство
будет
вечным.
오늘이
지나고
또
언제까지라도
Пусть
каждый
день
будет
похож
на
этот,
우리사랑
영원하길
기도하고
있어요
Мы
должны
молиться,
чтобы
наша
любовь
была
вечной.
바람이
나의
창을
흔들고
어두운
밤마저
Ветер
дует
в
мои
окна,
ночь
темнеет,
깨우면
그대
아픈
기억마저도
내가
다
지워줄게요
И
в
такие
моменты
я
вспоминаю
тебя
и
прошу
прощения,
환한
그
미소로
Я
сотру
все
горести
своим
светом.
끝없이
내리는
새하얀
눈꽃들로
Бесконечный
снегопад.
우리
걷던
이
거리가
어느새
변한
것도
모르는
채
Мы
шли
по
этому
пути,
но
я
не
заметила,
как
он
изменился.
환한
빛으로
물들어가요
Он
наполнился
светом
누군가
위해
나
살아갔나요
И
я
поняла,
что
живу
ради
кого-то.
무엇이든
다
해주고
싶은
이런게
사랑인줄
배웠어요
Я
поняла,
что
такое
любовь.
혹시
그대있는
곳
어딘지
알았다면
Если
бы
я
знала,
где
ты
сейчас,
겨울밤별이
돼
그대를
비췄을
텐데
Я
стала
бы
звездой
и
освещала
бы
твой
путь.
웃던
날도
눈물에
젖었던
슬픈
밤에도
В
дни
радости
и
в
ночи
печали,
언제나
그
언제나
곁에
있을게요
Я
всегда
буду
рядом.
지금
올해의
첫
눈
꽃을
바라보며
Сейчас,
глядя
на
первый
снег
в
этом
году,
함께
있는
이
순간에
내
모든
걸
당신께
주고싶어
Я
хочу
подарить
тебе
весь
мир,
быть
рядом
с
тобой
каждое
мгновение,
이런
가슴에
그댈
안아요
Я
обнимаю
тебя
в
этом
холодном
мире,
울지말아요
나를
바라봐요
Не
плачь,
любимая,
взгляни
на
меня,
그저
그대의
곁에서
함께
있고
싶은
맘뿐이라고
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой.
다신
그댈
놓지
않을게요
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
끝없이
내리며
우릴
감싸온
거리
가득한
눈꽃
속에서
В
этой
бесконечной
метели,
которая
окутывает
нас,
그대와
내
가슴에
조금씩
작은
추억을
그리네요
В
наших
сердцах
маленькие
воспоминания,
영원히
내
곁에
그대
머물러
Останься
со
мной
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi, Matsumoto Ryouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.