Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
외로워서
쳐다보면
내게
말
걸어줄래요
Wenn
ich
einsam
hinsehe,
sprichst
du
zu
mir
어둠이
다
지나가면
빛이
오나요
Wenn
die
Dunkelheit
vergeht,
kommt
dann
das
Licht?
밤이
찾아오면
스르륵
가만히
눈을
감고
그대를
불러요
Kommt
die
Nacht,
schließe
ich
leise
die
Augen
und
rufe
dich
꿈꾸듯
외로움을
걷고
또
다시
이렇게
다시
이렇게
Wie
träumend
gehe
ich
durch
Einsamkeit,
und
wieder
so
wieder
so
달이
피어나는
이
밤
In
dieser
Nacht,
in
der
der
Mond
erblüht
우리의
사랑은
어디로
가나요
Wohin
geht
unsere
Liebe?
시간은
고요히
우릴
서둘러
갈라놓을
작정인가요
Eilt
die
Zeit
gelassen,
uns
voneinander
zu
trennen?
그리고
그리면
어느샌가
우리
그
자리에
Wenn
ich
dich
vermisse,
sind
wir
plötzlich
dort
wieder
그대
있어
고마워요
또
하루를
견뎌내요
Danke,
dass
du
da
bist,
ertrage
den
Tag
wiedermal
사랑은
꼭
말하겠죠
사랑이란
걸
Die
Liebe
wird
es
sagen,
dass
es
Liebe
ist
이별은
빠르게
찾아와
아픔의
무게로
서로를
위로해요
Abschied
kommt
schnell
und
tröstet
uns
mit
seinem
Schmerz
사랑을
알면서
부디
또
다시
이렇게
다시
이렇게
Verstehend
was
Liebe
ist,
bitte
nie
mehr
so
nie
mehr
so
달이
피어나는
이
밤
In
dieser
Nacht,
in
der
der
Mond
erblüht
우리의
사랑은
어디로
가나요
Wohin
geht
unsere
Liebe?
시간은
고요히
우릴
서둘러
갈라놓을
작정인가요
Eilt
die
Zeit
gelassen,
uns
voneinander
zu
trennen?
우리
서로
바랬던
꿈
Unsere
erträumten
Träume
모두
다
지우지
않기로
약속해요
Lass
versprechen,
sie
nie
zu
löschen
그리고
그리면
어느샌가
우리
그
자리에
Wenn
ich
dich
vermisse,
sind
wir
plötzlich
dort
wieder
사랑은
다시
운다
Die
Liebe
weint
wieder
사랑에
울지
마요
Weine
nicht
um
die
Liebe
누구도
알
수
없는
우리의
사랑은
웃는다
Unsere
unbekannte
Liebe
lacht
그렇게
너를
보내고
다시
또
다시
널
그린다
So
entlasse
ich
dich,
zeichne
wieder
wieder
dein
Bild
달이
피어나는
이
어두운
밤
In
dieser
finsteren
Nacht
des
Mondaufgangs
너를
보낸다
Lass
ich
dich
zieh'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.