Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
늘
함께했던
카페에
앉아
Ich
sitze
im
Café,
wo
wir
immer
zusammen
waren
누군가를
기다리듯이
als
ob
ich
auf
jemanden
warte
혼자서
차를
마시고
trinke
meinen
Tee
allein
널
바라보던
그
자리에서
an
dem
Platz,
wo
ich
dich
immer
angesehen
habe
물끄러미
창밖을
보다
starre
ich
aus
dem
Fenster
비
내리는
거릴
나섰지
und
trete
dann
in
den
regennassen
Straßen
차가운
빗속을
바쁜
듯
움직이는
In
der
kalten
Dusche
bewegen
sich
사람들
속에
어느새
die
Menschen
hektisch
und
plötzlich
뜨거운
내
눈물이
fließen
meine
heißen
Tränen
내
뺨
위로
흐르는
빗물에
눈물
감추며
Ich
verstecke
meine
Tränen
im
Regenwasser
auf
meinen
Wangen
한참
동안
이렇게
온몸을
흠뻑
적신
채
lange
Zeit
stehe
ich
hier,
völlig
durchnässt
저
퍼붓는
빗속을
in
diesem
strömenden
Regen
하염없이
울며
서
있어
und
weine
hilflos
쏟아지는
빗속에
끝없이
눈물
흘리며
Unter
dem
strömenden
Regen
weine
ich
endlos
늘
잠
못
들어
뒤척이다가
Ich
wälze
mich
schlaflos
im
Bett
비
내리는
소리에
끌려
vom
Geräusch
des
Regens
angezogen
난
그대로
집을
나섰지
verlasse
ich
sofort
das
Haus
차가운
빗속을
바쁜
듯
움직이는
In
der
kalten
Dusche
bewegen
sich
사람들
속에
어느새
die
Menschen
hektisch
und
plötzlich
뜨거운
내
눈물이
fließen
meine
heißen
Tränen
내
뺨
위로
흐르는
빗물에
눈물
감추며
Ich
verstecke
meine
Tränen
im
Regenwasser
auf
meinen
Wangen
한참
동안
이렇게
온몸을
흠뻑
적신
채
lange
Zeit
stehe
ich
hier,
völlig
durchnässt
저
퍼붓는
빗속을
in
diesem
strömenden
Regen
하염없이
울며
서
있어
und
weine
hilflos
쏟아지는
빗속에
끝없이
눈물
흘리며
Unter
dem
strömenden
Regen
weine
ich
endlos
내
뺨
위로
흐르는
빗물에
눈물
감추며
Ich
verstecke
meine
Tränen
im
Regenwasser
auf
meinen
Wangen
한참
동안
이렇게
온몸을
흠뻑
적신
채
lange
Zeit
stehe
ich
hier,
völlig
durchnässt
저
퍼붓는
비를
맞으며
unter
diesem
strömenden
Regen
하염없이
울며
서
있어
und
weine
hilflos
아름다운
기억도
모두
다
Auch
die
schönen
Erinnerungen
난
난
난
눈물로
널
지워버릴게
ich
ich
ich
werde
sie
alle
mit
meinen
Tränen
auslöschen
이제는
나
지워버릴게
nun
werde
ich
dich
auslöschen
쏟아지는
빗속에
끝없이
눈물
흘리며
Unter
dem
strömenden
Regen
weine
ich
endlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Jae Hak
Альбом
Feel Me
дата релиза
20-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.