Текст и перевод песни HYNN - EUROPA
푸른빛이
맴도는
빗방울
뒤로
За
синими
каплями
дождя
쏟아질
듯
번지는
긴
밤의
그림자
Разливается,
грозясь
пролиться,
тень
долгой
ночи.
고요히
잠든
작은
별들도
하나
둘
깨어
Тихо
уснувшие
маленькие
звёзды,
одна
за
другой
просыпаются
아득한
내일의
소원을
빌어
И
загадывают
желания
о
далёком
завтра.
새하얗게
물든
빛으로
В
ослепительно
белом
свете
이미
아스라이
스며든
기적
Чудо,
незримо
проникшее
в
смысл.
언젠가는
바래질
소원이라도
Даже
если
это
желание,
которое
когда-нибудь
сбудется,
손을
뻗고
싶어
닿기를
바래
Я
хочу
протянуть
руку
и
коснуться
его.
너에게로
까만
밤
모두가
잠이
든
사이
К
тебе.
В
чёрную
ночь,
пока
все
спят,
너에게로
눈부신
내
꿈을
주고만
싶어
К
тебе.
Я
хочу
отдать
тебе
свой
ослепительный
сон.
너에게로
새벽을
날아서
갈
수
있다면
К
тебе.
Если
бы
я
могла
долететь
до
тебя
к
рассвету,
너에게로
달려갈거야
К
тебе.
Я
бы
побежала.
찬란하게
일렁인
달빛
조각들
Ослепительно
мерцающие
осколки
лунного
света,
내
귓가에
울리는
간절한
목소리
Умоляющий
голос
звучит
в
моих
ушах.
어디선가
들린
것
같아
Кажется,
я
где-то
это
слышала.
이미
분명하게
차오른
기적
Чудо,
которое
уже
явно
наступило.
바람처럼
스쳐갈
순간이라도
Даже
если
это
мгновение,
пролетевшее
как
ветер,
손을
잡고
싶어
닿기를
바래
Я
хочу
взять
тебя
за
руку
и
коснуться
тебя.
너에게로
까만
밤
모두가
잠이
든
사이
К
тебе.
В
чёрную
ночь,
пока
все
спят,
너에게로
눈부신
내
꿈을
주고만
싶어
К
тебе.
Я
хочу
отдать
тебе
свой
ослепительный
сон.
너에게로
새벽을
날아서
갈
수
있다면
К
тебе.
Если
бы
я
могла
долететь
до
тебя
к
рассвету,
너에게로
달려갈거야
К
тебе.
Я
бы
побежала.
먼
길을
돌아
긴
헤매임
끝에
В
конце
долгого
пути,
полного
блужданий,
멈춰버린
시간을
돌려
Я
поверну
вспять
остановившееся
время.
선명한
숨을
내쉴
거야
Я
буду
дышать
ясно
и
четко.
끝내
우린
서로
만나
В
конце
концов,
мы
встретимся
друг
с
другом.
너에게로
까만
밤
모두가
잠이
든
사이
К
тебе.
В
чёрную
ночь,
пока
все
спят,
너에게로
눈부신
내
꿈을
주고만
싶어
К
тебе.
Я
хочу
отдать
тебе
свой
ослепительный
сон.
너에게로
이
밤이
닿으면
나를
불러줘
К
тебе.
Позови
меня,
когда
эта
ночь
коснётся
тебя.
유일한
내
소원이니까
Ведь
это
моё
единственное
желание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keun Tae Park, Su Bin Kim, Chang Rak Kim, Jin Young Lee, Hye Won Park, Ye Won Ji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.