Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skill Race (feat. Leo Kekoa & Double K)
Skill Race (feat. Leo Kekoa & Double K)
Mofuka
i
ain
dead
i
come
right
back
Mofuka,
ich
bin
nicht
tot,
ich
komme
sofort
zurück
I'm
always
right
their
on
two
and
mic
check
Ich
bin
immer
richtig,
auf
zwei
und
Mic-Check
내
랩은
이비트에
스며드는
싸인펜
Mein
Rap
ist
wie
ein
Filzstift,
der
in
diesen
Beat
eindringt
I
even
got
a
리듬을
조종하는
라이센스
Ich
habe
sogar
eine
Lizenz,
um
den
Rhythmus
zu
steuern
난
맛이간
니
영혼을
치료할
닥터
Ich
bin
der
Doktor,
der
deine
verdorbene
Seele
heilt
우선
니귀를
이전문이에게
맡겨
Überlass
deine
Ohren
diesem
Experten
내랩은
주사처럼
널
찔러
좀
아퍼
Mein
Rap
sticht
dich
wie
eine
Spritze,
es
tut
etwas
weh
But
trust
homie
널
더
건강하게
바꿔
Aber
vertrau
mir,
Kleines,
es
macht
dich
gesünder
비트위에선
i'd
be
anything
Auf
dem
Beat
kann
ich
alles
sein
I
wannabe
everything
i
wannabe
so
Ich
will
alles
sein,
was
ich
sein
will,
also
더블이
i'm
gonna
be
Double,
ich
werde
sein
꿈속까지
애들이
안고가는
테디베어
Der
Teddybär,
den
Kinder
bis
in
ihre
Träume
mitnehmen
그녀들의
온몸을
흠뻑
적시는
그
heavy
rain
Der
heftige
Regen,
der
den
Körper
der
Mädchen
durchnässt
난
최면을
걸어
니
내면을
열어
Ich
hypnotisiere
dich,
öffne
dein
Inneres
그잘난
체면을
버리도록
난
널
벗기고
털어
Ich
bringe
dich
dazu,
deinen
Stolz
abzulegen,
ich
entkleide
dich
und
durchsuche
dich
니귀
눈
머릿
속
생각까지
마비
돼
Deine
Ohren,
Augen,
dein
Kopf,
deine
Gedanken
sind
gelähmt
니
몸과
맘과
영혼
그
모든
곳에
Dein
Körper,
dein
Herz
und
deine
Seele,
überall
dort
Man
i'll
be
there
Mann,
ich
werde
da
sein
그늘에
감춰진
나를
또
찾아
Ich
suche
mich
wieder,
versteckt
im
Schatten
변화의
중심
그
속안에
섰어
Ich
stehe
im
Zentrum
des
Wandels,
mittendrin
그늘에
감춰진
나를
또
찾아
Ich
suche
mich
wieder,
versteckt
im
Schatten
변화의
목소리에
힘을
실어
Ich
verleihe
der
Stimme
des
Wandels
Kraft
인생은
딱
한번.
쉽지가
않단걸.
Das
Leben
ist
nur
einmal.
Dass
es
nicht
einfach
ist,
누구나
안단것
나
역시
안는걸
weiß
jeder,
und
ich
weiß
es
auch
그렇기에
난
쉽게
포기할수
없단것
Deshalb
kann
ich
nicht
einfach
aufgeben
인생이
두려워?
go
get
your
self
a
gun
Hast
du
Angst
vor
dem
Leben?
Hol
dir
eine
Waffe
One
mic
one
life
ill
give
it
all
i
got
Ein
Mikrofon,
ein
Leben,
ich
gebe
alles,
was
ich
habe
One
shot
one
nation
see
under
the
god
Ein
Schuss,
eine
Nation,
sieh
unter
Gott
이세계는
드러워
내가
변할까봐
무서워
Diese
Welt
ist
schmutzig,
ich
habe
Angst,
mich
zu
verändern
실패라는
단어?
머리속에서
지운낸지
오래
but
Das
Wort
Versagen?
Habe
ich
schon
lange
aus
meinem
Kopf
gestrichen,
aber
포기하고
싶을때도
있었지
나도
3-4번
Ich
wollte
auch
schon
3-4
Mal
aufgeben
해만지면
저승사자처럼
나를
쫓는건
Wie
ein
Todesengel
verfolgt
mich
무서운
귀차니즘
출구없는
이곳
prison
die
furchterregende
Faulheit,
ein
Gefängnis
ohne
Ausgang
247
생각에
stress
받고
해가질때쯤
24/7
Stress
durch
Gedanken,
und
wenn
die
Sonne
untergeht
또다시
찾는곳은
내영혼의주인
녹음
부스
suche
ich
wieder
den
Herrn
meiner
Seele
auf,
die
Aufnahmekabine
그곳으로
날
인도한건
90년대
듀스
Dorthin
hat
mich
das
Duo
der
90er
geführt
This
is
leo
double
k
그리고
배치기
Das
ist
Leo,
Double
K
und
Baechigi
2008년에
나온
새로운
힙합에
패치지
Der
neue
Hip-Hop-Patch
von
2008
그늘에
감춰진
나를
또
찾아
Ich
suche
mich
wieder,
versteckt
im
Schatten
변화의
중심
그
속
안에
섰어
Ich
stehe
im
Zentrum
des
Wandels,
mittendrin
그늘에
감춰진
나를
또
찾아
Ich
suche
mich
wieder,
versteckt
im
Schatten
변화의
목소리에
힘을
실어
Ich
verleihe
der
Stimme
des
Wandels
Kraft
난
skill의
향을
쫓는
그루누이
돼
Ich
werde
zu
einem
Grunewald,
der
dem
Duft
des
Könnens
folgt
불을
붙히지
Ich
zünde
das
Feuer
an
내
feel에
취해
남들과
같은
길은
내치지
Ich
bin
berauscht
von
meinem
Gefühl
und
schlage
den
gleichen
Weg
wie
die
anderen
aus
이게
뭔짓거린지
속으론
알면서도
Ich
weiß
innerlich,
was
das
für
ein
Unsinn
ist
의심따윈
버린지
오래된
이
서곡
Zweifel
habe
ich
in
diesem
Vorspiel
längst
abgelegt
난
맹신해
내
자신을
늘
배신의
끝을
가르는
Ich
glaube
blind
an
mich
selbst,
schneide
immer
das
Ende
des
Verrats
ab
붓을
놓는
다는것은
그
무슨
억쌘
바람이
Den
Pinsel
wegzulegen,
bedeutet,
dass
ein
heftiger
Wind
내
폐속에
차
in
meine
Lungen
dringt
날
헐떡
거리게
만들어도
마이크는
Auch
wenn
es
mich
keuchen
lässt,
das
Mikrofon
Smile
for
me
now
lächelt
mich
jetzt
an
열정의
spark는
음악과의
열애
Der
Funke
der
Leidenschaft
ist
die
Liebe
zur
Musik
결정을
stop안하면
현실에선
열외
Wenn
ich
die
Entscheidung
nicht
stoppe,
werde
ich
in
der
Realität
ausgeschlossen
결승점은
곧
출발점
계속
돌고
도네
Die
Ziellinie
ist
der
Startpunkt,
es
dreht
sich
immer
weiter
그래
뭘
더
바래
Ja,
was
willst
du
mehr?
발걸음을
재촉해
i'm
ok
Ich
beschleunige
meine
Schritte,
mir
geht's
gut
혀를
차는
사람들을
박차고
악착같이
Ich
trete
die
Leute,
die
die
Zunge
schnalzen,
und
drücke
hartnäckig
두발을
비트위로
계속
압박했지
mit
beiden
Füßen
weiter
auf
den
Beat
쉬임없는
마라톤에
유지된
내
혼
Meine
Seele,
die
in
diesem
endlosen
Marathon
erhalten
bleibt
외쳐
say
ho
환호
속
내
soul
Rufe
"Sag
ho",
meine
Seele
im
Jubel
그늘에
감춰진
나를
또
찾아
Ich
suche
mich
wieder,
versteckt
im
Schatten
변화의
중심
그
속안에
섰어
Ich
stehe
im
Zentrum
des
Wandels,
mittendrin
그늘에
감춰진
나를
또
찾아
Ich
suche
mich
wieder,
versteckt
im
Schatten
변화의
목소리에
힘을
실어
Ich
verleihe
der
Stimme
des
Wandels
Kraft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.