Текст и перевод песни 베이식 feat. 비오 - 그래서 그런가
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
네
생각
나서
쌀쌀한
건지
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
холодно?
쌀쌀해지니까
네
생각이
나는
건지
Или
потому
что
холодает,
я
думаю
о
тебе?
갑자기
쓸쓸하게
느껴지는
건
Внезапное
чувство
одиночества,
그저
단순히
추워진
날씨
때문일까
Это
просто
из-за
похолодавшей
погоды?
그렇게
사랑하다
우리가
남이
된
건
То,
что
мы
стали
чужими
после
такой
любви,
내가
널
대했던
방식
때문일까
Это
из-за
того,
как
я
к
тебе
относился?
네가
생각나는
건
바람이
불기
때문일까
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
дует
ветер?
널
잊었다
생각함
내가
울기
때문일까
Я
плачу,
потому
что
думал,
что
забыл
тебя?
그래서
네
생각을
난
절대
놓지
못해
Именно
поэтому
я
не
могу
отпустить
мысли
о
тебе.
우는
게
쪽팔려
그러는
건
아닌데
Не
то
чтобы
мне
стыдно
плакать,
쪽팔린
거는
아냐
절대
Мне
совсем
не
стыдно,
너
때문에
찌질해지는
건
То,
что
я
становлюсь
жалким
из-за
тебя,
괜찮다에
내
모든걸
걸게
Готов
поставить
все,
что
это
нормально.
취해서
전화를
걸
때
Когда
звоню
тебе
пьяным,
또
어떤
영화를
볼
때
너만
생각나
Или
когда
смотрю
какой-нибудь
фильм,
я
думаю
только
о
тебе.
넌
느껴져
한걸음
멀게
Ты
чувствуешь
себя
на
расстоянии
одного
шага.
이젠
돌아서
설게
ok
Теперь
я
развернусь.
Ok.
그래야만
할
이유는
적어도
열
개
ok
У
меня
есть
как
минимум
десять
причин
для
этого.
Ok.
그땐
네
수많은
물음표들에
지쳤었지만
Тогда
я
устал
от
твоих
многочисленных
вопросов,
지금
난
날
향한
질문들만
Но
сейчас
я
только
задаю
вопросы
себе,
외롭게
찾고
있네
Одиноко
ищу
ответы.
홀로
길을
걷다
문득문득
생각나는
건
Идя
в
одиночестве
по
дороге,
я
вдруг
вспоминаю,
겨울이라서
그런가
Это
потому
что
зима?
새벽이라서
그런가
Это
потому
что
рассвет?
찬바람이
불어오면
Когда
дует
холодный
ветер,
내가
달려가
꼭
안아주었던
Как
той
зимой,
когда
я
бежал
к
тебе
и
обнимал,
네가
다시
찾아올까
Ты
вернешься
ко
мне?
네
생각
나서
쌀쌀한
건지
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
холодно?
쌀쌀해지니까
네
생각이
나는
건지
Или
потому
что
холодает,
я
думаю
о
тебе?
새벽이라
네
생각
난
건지
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
рассвет?
네
생각
하다
보니
새벽이
된
건지
Или
потому
что
я
думал
о
тебе,
наступил
рассвет?
Baby,
I
just
wanna
go
back
Детка,
я
просто
хочу
вернуться,
우리가
하나였던
그때로
В
то
время,
когда
мы
были
одним
целым.
그럼
다
네
뜻대로
Тогда
все
будет
по-твоему,
뭐든
해줄게
다
매일매일이
축제로
Я
сделаю
все,
что
угодно,
каждый
день
будет
праздником.
비행기도
때마다
태워줄게
국제로
Я
буду
возить
тебя
на
самолете,
куда
захочешь,
за
границу.
하긴
이게
이제
와서
Хотя,
какой
в
этом
теперь
смысл?
무슨
의미가
있겠어
Без
тебя
все
мои
мысли
о
тебе
- просто
груз.
너
없이
든
네
생각
죄다
짐이야
Все,
что
ты
говорила,
было
правдой.
네가
했던
말
다
일리가
있던
말
Но
моя
любовь
не
могла
быть
ложью.
But
내
사랑이
거짓
일리가
없잖아
Но
разве
моя
любовь
может
быть
ложью?
보인걸
몰랐던
건
아니지만
Приближается
расставание,
내가
뭔갈
하면
할수록
넌
멀어졌지
Но
чем
больше
я
что-то
делал,
тем
дальше
ты
отдалялась.
내가
생각했던
아픔은
잠깐이지만
Я
думал,
что
боль
будет
недолгой,
나도
거부할
수
없었던
이별의
법칙
Но
я
не
мог
избежать
закона
расставания.
네
생각나서
술
마신
건지
Я
пью,
потому
что
думаю
о
тебе?
네
생각이
나는
건지
Я
начинаю
думать
о
тебе?
널
못
잊어
네
생각
한
건지
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
не
могу
тебя
забыть?
네
생각만
하다
보니
Или,
постоянно
думая
о
тебе,
널
못
잊는
건지
Я
не
могу
тебя
забыть?
홀로
길을
걷다
Идя
в
одиночестве
по
дороге,
문득문득
생각나는
건
Я
вдруг
вспоминаю,
겨울이라서
그런가
Это
потому
что
зима?
새벽이라서
그런가
Это
потому
что
рассвет?
찬바람이
불어오면
Когда
дует
холодный
ветер,
내가
달려가
꼭
안아주었던
Как
той
зимой,
когда
я
бежал
к
тебе
и
обнимал,
네가
다시
찾아올까
Ты
вернешься
ко
мне?
계속
I'm
okay,
okay
Постоянно
I'm
okay,
okay,
괜찮다고
말해
뭣해
Какой
смысл
говорить,
что
все
в
порядке,
맘속으론
no
way,
no
way
Когда
в
душе
no
way,
no
way,
'Cause
you're
about
fade
away
Потому
что
ты
исчезаешь.
다짐은
항상
매일
꼭
해
Я
всегда
даю
себе
обещания,
주문같이
외워
행복해
Повторяю,
как
заклинание:
"Я
счастлив",
But
네가
생각이나
재수없게
Но,
черт
возьми,
я
думаю
о
тебе,
하지만
더
이상은
못해
Но
больше
так
не
могу.
I
just
wanna
go
back
I
just
wanna
go
back,
매일같이
네가
생각이나
재수없게
Каждый
день
я
думаю
о
тебе,
черт
возьми,
하지만
더
이상은
못해
Но
больше
так
не
могу.
I
just
wanna
go
back
I
just
wanna
go
back,
To
the
good
old
days
we
had
To
the
good
old
days
we
had.
홀로
길을
걷다
문득문득
생각나는
건
Идя
в
одиночестве
по
дороге,
я
вдруг
вспоминаю,
너였기
때문에
그랬어
Это
потому
что
это
была
ты.
잊지
못해서
그랬어
Потому
что
я
не
могу
тебя
забыть.
찬바람이
널
데려와
Пусть
холодный
ветер
принесет
тебя
ко
мне,
그
겨울처럼
꼭
안고
싶지만
Я
хочу
обнять
тебя,
как
той
зимой,
다시
볼
수는
없을까
Сможем
ли
мы
снова
увидеться?
네
생각
나서
쌀쌀한
건지
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
холодно?
쌀쌀해지니까
네
생각이
나는
건지
Или
потому
что
холодает,
я
думаю
о
тебе?
새벽이라
네
생각난
건지
Я
думаю
о
тебе,
потому
что
рассвет?
네
생각
하다
보니
새벽이
된
건지
Или
потому
что
я
думал
о
тебе,
наступил
рассвет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.o., Basick, 김도훈, 전다운
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.