Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let This Die (Extended Version)
Lass das sterben (Erweiterte Version)
Why
are
you
callin'
Warum
rufst
du
an
There's
nobody
home
Es
ist
niemand
zu
Hause
Who'ever
you
chasin'
Wen
auch
immer
du
jagst
Is
already
gone
Ist
schon
weg
Don't
write
him
a
letter
Schreib
ihm
keinen
Brief
'Cuz
it
won't
be
read
Denn
er
wird
nicht
gelesen
werden
And
don't
say
a
word
Und
sag
kein
Wort
It's
already
been
said
Es
wurde
schon
gesagt
Yea,
it's
too
late
now
Ja,
es
ist
jetzt
zu
spät
I
know
how
hard
you've
tried
Ich
weiß,
wie
sehr
du
es
versucht
hast
Tryin'
to
keep
this
alive
Versucht,
das
hier
am
Leben
zu
erhalten
But
you
can't
do
it
anymore
Aber
du
kannst
es
nicht
mehr
tun
You
gotta
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
So
I
think
it's
time
Also
denke
ich,
es
ist
Zeit
To
let
this
die
Das
hier
sterben
zu
lassen
Put
down
your
armor
Leg
deine
Rüstung
ab
There's
no
need
to
fight
Es
gibt
keinen
Grund
zu
kämpfen
You're
making
it
harder
Du
machst
es
schwerer
The
harder
you
try
Je
mehr
du
es
versuchst
And
you
can't
control
this
Und
du
kannst
das
nicht
kontrollieren
So
put
it
to
rest
Also
leg
es
zur
Ruhe
Stop
playin'
it
over
Hör
auf,
es
immer
wieder
abzuspielen
Like
a
song
in
your
head
Wie
ein
Lied
in
deinem
Kopf
Yeah,
and
it's
too
late
now
Yeah,
und
es
ist
jetzt
zu
spät
I
know
how
hard
you've
tried
Ich
weiß,
wie
sehr
du
es
versucht
hast
Tryin'
to
keep
this
alive
Versucht,
das
hier
am
Leben
zu
erhalten
But
you
can't
do
it
anymore
Aber
du
kannst
es
nicht
mehr
tun
You
gotta
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
So
I
think
it's
time
Also
denke
ich,
es
ist
Zeit
To
let
this
die
Das
hier
sterben
zu
lassen
I
can't
bear
to
watch
you
leave
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
gehen
zu
sehen
You
know
in
your
heart
that
he's
not
the
one
you
need
Du
weißt
in
deinem
Herzen,
dass
er
nicht
der
ist,
den
du
brauchst
I'll
show
you
how
it's
meant
to
be
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
es
sein
soll
So
just
close
your
eyes
take
my
hand
and
come
with
me
yeah
Also
schließ
einfach
deine
Augen,
nimm
meine
Hand
und
komm
mit
mir,
yeah
Come
with
me
yeah
OH!
Komm
mit
mir,
yeah
OH!
So
your
love
went
from
so
hot
to
luke
warm,
Also
wurde
deine
Liebe
von
so
heiß
zu
lauwarm,
I
don't
know
why
you
call,
Ich
weiß
nicht,
warum
du
anrufst,
Too
late
too
long,
Zu
spät,
zu
lang,
Know
it's
time
to
move
on
Wisse,
es
ist
Zeit
weiterzuziehen
Cold
night,
now
a
new
morn',
Kalte
Nacht,
jetzt
ein
neuer
Morgen,
So
we're
out
with
the
breeze,
Also
sind
wir
draußen
mit
der
Brise,
4 wheels
with
the
roof
gone
4 Räder
mit
offenem
Verdeck
Hey,
and
we
can
take
over,
Hey,
und
wir
können
übernehmen,
Put
down
your
hand
and
hold
mine,
Leg
deine
Hand
ab
und
halte
meine,
This
ain't
a
game;
poker
Das
ist
kein
Spiel;
Poker
Your
man
pulling
you
down,
Dein
Mann
zieht
dich
runter,
Leashing
you
with
a
choker,
Fesselt
dich
mit
einem
Halsband,
Let
me
loosen
it,
Lass
mich
es
lockern,
Replace
it
with
diamonds
like
i'm
suppose
to
Ersetze
es
mit
Diamanten,
wie
ich
es
tun
sollte
I
just
want
to
ride
nationwide
and
get
lost
with
you,
Ich
will
nur
landesweit
fahren
und
mich
mit
dir
verlieren,
Hold
hands,
raise
them
and
praise
God
with
you
Händchen
halten,
sie
erheben
und
mit
dir
Gott
preisen
Rick
Ross
floss,
wanna
be
a
boss
with
you,
Rick
Ross-Style
protzen,
will
mit
dir
ein
Boss
sein,
What
you
don't
know,
know
my
love
is
gon'
get
you
Was
du
nicht
weißt,
wisse,
meine
Liebe
wird
dich
kriegen
Night
sky,
only
2 stars
that
shine
and
it's
you
and
I,
Nachthimmel,
nur
2 Sterne,
die
scheinen,
und
das
sind
du
und
ich,
So
before
you
make
another
call,
Also
bevor
du
noch
einen
Anruf
machst,
Let
me
say
this
one
more
time;
I
know
how
hard
you
tried...
Lass
mich
das
noch
einmal
sagen;
Ich
weiß,
wie
sehr
du
es
versucht
hast...
Cause
I
know
how
hard
you've
tried
Denn
ich
weiß,
wie
sehr
du
es
versucht
hast
Tryin'
to
keep
this
alive
Versucht,
das
hier
am
Leben
zu
erhalten
But
you
can't
do
it
anymore
Aber
du
kannst
es
nicht
mehr
tun
You
gotta
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
So
I
think
it's
time
Also
denke
ich,
es
ist
Zeit
To
let
this
die
Das
hier
sterben
zu
lassen
To
let
this
die
Das
hier
sterben
zu
lassen
To
let
this
die
Das
hier
sterben
zu
lassen
To
let
this
die
Das
hier
sterben
zu
lassen
To
let
this
die
Das
hier
sterben
zu
lassen
(Let
go,
let
go)
(Lass
los,
lass
los)
Put
it
to
rest
now
Leg
es
jetzt
zur
Ruhe
(Let
go,
let
go)
(Lass
los,
lass
los)
All
you
gotta
do
is
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.