Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I
have
had
the
strangest
feeling
In
letzter
Zeit
hatte
ich
das
seltsamste
Gefühl
레이틀리
아이
해브
핻
더
스트래엔지스트
휠링
레이틀리
아이
해브
핻
더
스트래엔지스트
휠링
With
no
vivid
reason
here
to
find
Ohne
einen
klaren
Grund
dafür
zu
finden
윋
노
비빋
리즌
히어
투
파인드
윋
노
비빋
리즌
히어
투
파인드
Yet
the
thought
of
losing
you's
been
Doch
der
Gedanke,
dich
zu
verlieren,
옡
더
쏘우트
오브
루징
유스
빈
옡
더
쏘우트
오브
루징
유스
빈
Hanging
around
my
mind
schwirrt
mir
im
Kopf
herum
행잉
어라운드
마이
마인드
행잉
어라운드
마이
마인드
Far
more
frequently
Viel
häufiger
You're
wearing
perfume
trägst
du
Parfüm
With
you
say
"no
special
place
to
go"
Obwohl
du
sagst,
du
gehst
"nirgendwo
Besonderes
hin"
윋
유
세이
노
스페셜
플레이스
투
고우
윋
유
세이
노
스페셜
플레이스
투
고우
But
when
i
ask
you
Aber
wenn
ich
dich
frage
벗
웬
아이
애스크
유
벗
웬
아이
애스크
유
"Will
you
be
coming
back
soon"
"Kommst
du
bald
zurück?"
윌
유
비
커밍
백
순
윌
유
비
커밍
백
순
You
don't
know.
never
know
Weißt
du
es
nicht.
Niemals
weißt
du
es.
유
돈
노우
네버
노우
유
돈
노우
네버
노우
Well
I'm
a
man
of
many
wishes
Nun,
ich
bin
ein
Mann
vieler
Wünsche
웰
아임
어
맨
어브
매니
위쉬즈
웰
아임
어
맨
어브
매니
위쉬즈
I
hope
my
premonition
misses
Ich
hoffe,
meine
Vorahnung
täuscht
아이
홒
마이
프리모니션
미시즈
아이
홒
마이
프리모니션
미시즈
But
what
I
really
feel
Aber
was
ich
wirklich
fühle
벗
홧
아이
리얼리
휠
벗
홧
아이
리얼리
휠
My
eyes
won't
let
me
hide
Meine
Augen
lassen
es
mich
nicht
verbergen
마이
아이즈
원트
렛
미
하이드
마이
아이즈
원트
렛
미
하이드
Cause
they
always
start
to
cry
Denn
sie
fangen
immer
an
zu
weinen
코즈
데이
올웨이즈
스탙
투
크라이
코즈
데이
올웨이즈
스탙
투
크라이
Cause
this
time
could
mean
good
goodbye
Denn
dieses
Mal
könnte
es
'Lebewohl
für
immer'
bedeuten
코즈
디스
타임
쿧
민
굿
바이
코즈
디스
타임
쿧
민
굿
바이
Lately
I've
been
staring
in
the
mirror
In
letzter
Zeit
habe
ich
in
den
Spiegel
gestarrt
레이틀리
아이브
빈
스태어링
인
더
미러
레이틀리
아이브
빈
스태어링
인
더
미러
Very
slowly
picking
me
apart
Mich
sehr
langsam
zerlegt
베리
슬로울리
피킹
미
어파트
베리
슬로울리
피킹
미
어파트
Trying
to
tell
myself
Versuche
mir
einzureden,
트라잉
투
텔
마이셀프
덴
트라잉
투
텔
마이셀프
덴
I
have
no
reasonwith
your
heart
dass
ich
keinen
Grund
zur
Sorge
um
dein
Herz
habe
아이
해브
노
리즌
위드
유어
하트
아이
해브
노
리즌
위드
유어
하트
Just
the
other
night
Erst
neulich
Nacht
저스트
더
아더
나이트
저스트
더
아더
나이트
While
you
were
sleeping
Während
du
schliefst
I
vaguely
heard
you
hörte
ich
dich
undeutlich
아이
베이글리
허드
유
아이
베이글리
허드
유
Whisper
someone's
name
den
Namen
von
jemandem
flüstern
But
when
I
ask
you
Aber
wenn
ich
dich
frage
벗
웬
아이
애스크
유
벗
웬
아이
애스크
유
Of
the
thoughts
you're
keeping
Nach
den
Gedanken,
die
du
hegst
어브
더
쏘우츠
유어
키핑
어브
더
쏘우츠
유어
키핑
You
just
say
"nothing's
changed"
Sagst
du
nur
"Nichts
hat
sich
geändert"
유
저스트
세이
낫씽스
체인지드
유
저스트
세이
낫씽스
체인지드
Well,
I'm
a
man
of
many
wishes
Nun,
ich
bin
ein
Mann
vieler
Wünsche
웰
아임
어
맨
어브
매니
위시즈
웰
아임
어
맨
어브
매니
위시즈
I
hope
my
premonition
misses
Ich
hoffe,
meine
Vorahnung
täuscht
아이
호프
마이
프리모니션
미시즈
아이
호프
마이
프리모니션
미시즈
But
what
I
really
feel
Aber
was
ich
wirklich
fühle
벗
왓
아이
리얼리
휠
벗
왓
아이
리얼리
휠
My
eyes
won't
let
me
hide
Meine
Augen
lassen
es
mich
nicht
verbergen
마이
아이즈
원트
렛미
하이드
마이
아이즈
원트
렛미
하이드
Cause
they
always
start
to
cry
Denn
sie
fangen
immer
an
zu
weinen
코즈
데이
올웨이즈
스탙
투
크라이
코즈
데이
올웨이즈
스탙
투
크라이
Cause
this
time
could
mean
goodbye
goodbye
Denn
dieses
Mal
könnte
es
'Lebewohl,
Lebewohl'
bedeuten
코즈
디스
타임
쿧
민
굿바이
굿바이
코즈
디스
타임
쿧
민
굿바이
굿바이
Oh,
I'm
a
man
of
many
wishes
Oh,
ich
bin
ein
Mann
vieler
Wünsche
오
아임
어
맨
어브
매니
위시즈
오
아임
어
맨
어브
매니
위시즈
I
hope
my
premonition
misses
Ich
hoffe,
meine
Vorahnung
täuscht
아이
호프
마이
프리모니션
미시즈
아이
호프
마이
프리모니션
미시즈
But
what
I
really
feel
Aber
was
ich
wirklich
fühle
벗
왓
아이
리얼리
휠
벗
왓
아이
리얼리
휠
My
eyes
won't
let
me
hide
Meine
Augen
lassen
es
mich
nicht
verbergen
마이
아이즈
원즈
렛미
하이드
마이
아이즈
원즈
렛미
하이드
Cause
they
always
start
to
cry
Denn
sie
fangen
immer
an
zu
weinen
코즈
데이
올웨이즈
스탙
투
크라이
코즈
데이
올웨이즈
스탙
투
크라이
Cause
this
time
could
mean
good
goodbye
Denn
dieses
Mal
könnte
es
'Lebewohl
für
immer'
bedeuten
코즈
디스
타임
쿧
민
굿
굿바이
코즈
디스
타임
쿧
민
굿
굿바이
최근에,
딱히
그
이유가
있는건
아니지만,
Neuerdings,
obwohl
es
keinen
besonderen
Grund
dafür
gibt,
이상한
느낌이
들어요.
habe
ich
ein
seltsames
Gefühl.
당신을
잃어
버릴
것만
같은
그런
생각이
Der
Gedanke,
dass
ich
dich
verlieren
könnte,
자꾸만
내
맘
속에서
맴돌도
있어요.
kreist
ständig
in
meinem
Kopf.
아무데도
갈데는
없다면서
obwohl
du
sagst,
du
gehst
nirgendwo
Besonderes
hin,
옛날보다
훨씬
더
자주
향수를
쓰네요.
trägst
du
viel
öfter
Parfüm
als
früher.
하지만,
내가
곧
집에
올꺼냐
물으면,
Aber
wenn
ich
frage,
ob
du
bald
nach
Hause
kommst,
당신,
모른다고만
하네요.
모른다구요.
sagst
du
nur,
du
weißt
es
nicht.
Du
weißt
es
nicht.
그래요,
내가
많은
걸
바라는
남자긴
하지만,
Ja,
ich
bin
ein
Mann,
der
viel
verlangt,
aber
이런
예감은
틀린거였으면
좋겠어요.
ich
hoffe,
diese
Vorahnung
ist
falsch.
이런
내
느낌을
Dieses
Gefühl
von
mir
내
눈에
드러나지
않게
할순
없겠죠.
kann
ich
in
meinen
Augen
nicht
verbergen.
항상
눈물로
먼저
흐르기
시작할테니까요.
Weil
sie
immer
zuerst
mit
Tränen
beginnen.
이번엔,
이별을
해야
할지도
모르니까요.
Denn
dieses
Mal
könnte
es
Trennung
bedeuten.
최근에,
난
거울을
바라보면서
Neuerdings
schaue
ich
in
den
Spiegel
날
천천히
뜯어보곤
해요.
und
betrachte
mich
langsam
Stück
für
Stück.
내
자신에게
당신의
맘을
의심할만한
Versuche
mir
selbst
zu
sagen,
아무런
이유가
없다고
말해보면서
말이에요.
dass
es
keinen
Grund
gibt,
dein
Herz
anzuzweifeln.
당신이
잠든
사이에
während
du
schliefst,
당신이
다른
사람의
이름을
속삭이는걸
hörte
ich
flüchtig,
스치듯이
듣고
말았어요.
wie
du
den
Namen
eines
anderen
geflüstert
hast.
하지만,
내가
무슨
생각을
하고
있느냐고,
Aber
wenn
ich
frage,
was
du
denkst,
무슨
일이냐
물을때면,
was
los
ist,
당신은
그저
아무것도
변한건
없다
sagst
du
nur,
nichts
habe
sich
geändert.
내가
많은
걸
바라는
남자긴
하지만,
Ich
bin
ein
Mann,
der
viel
verlangt,
aber
이런
예감은
틀린거였으면
좋겠어요.
ich
hoffe,
diese
Vorahnung
ist
falsch.
이런
내
느낌을
Dieses
Gefühl
von
mir
내
눈에
드러나지
않게
할순
없겠죠.
kann
ich
in
meinen
Augen
nicht
verbergen.
항상
눈물로
먼저
흐르기
시작할테니까요.
Weil
sie
immer
zuerst
mit
Tränen
beginnen.
이번엔,
이별을
해야
할지도
모르니까요.
Denn
dieses
Mal
könnte
es
Trennung
bedeuten.
안녕을
말해야
할지도
모르니까요.
Vielleicht
muss
ich
Lebewohl
sagen.
아,
난
많은
걸
바라긴
하지만,
Ah,
ich
verlange
zwar
viel,
이번
예감만큼은
틀렸으면
좋겠어요.
aber
ich
hoffe,
dass
zumindest
diese
Vorahnung
falsch
ist.
하지만,
이런
내
느낌을
Aber
dieses
Gefühl
von
mir
내
눈에
드러나지
않게
할순
없겠죠.
kann
ich
in
meinen
Augen
nicht
verbergen.
항상
눈물로
먼저
흐르기
시작할테니까요.
Weil
sie
immer
zuerst
mit
Tränen
beginnen.
이번엔,
이별을
해야
할지도
모르니까요.
Denn
dieses
Mal
könnte
es
Trennung
bedeuten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.