Sung Si-kyung - 좋을텐데 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sung Si-kyung - 좋을텐데




좋을텐데 너의 손꼭 잡고 그냥 길을 걸었으면
Было бы здорово, если бы ты взял себя за руку и просто пошел сюда.
내겐 너뿐인걸 니가 알았으면 좋을텐데 우아~
Я хочу, чтобы ты знал, что я единственный, кто единственный, кто единственный, кто единственный, кто единственный, кто ...
얼마전 만난 남자 얘기 오늘만 해도 벌써 몇번째니
Я говорю о парне, которого недавно встретила, и уже несколько раз сегодня.
그에게 전화가 왔었다며 조그만 얼굴 붉히는
Ты сказала, что у тебя еще один звонок от него, и слегка покраснела.
집에 돌아오는 길은 포근한 달빛마저 슬퍼보여
Дорога домой выглядит печальной даже в теплом лунном свете.
마음이 아파 나를 위로해 니가 있다면 좋을텐데
Это больно, и было бы здорово, если бы я утешил тебя.
너의 잡고 그냥 길을 걸었으면
Если бы ты просто шел сюда, держа руку в руке.
내겐 너뿐인걸 니가 알았으면 좋을텐데
Я хочу, чтобы ты знала, что я единственный.
괜찮은 사람인지 아닌지 한번본적도 없는 내가 알아
Я знаю, хороший он человек или нет, я никогда не видел его раньше.
그에게 선물을 받았다면 유난히 행복해 보이는
Ты выглядишь невероятно счастливой, если получила от него еще один подарок.
집에 돌아오는 길은 포근한 달빛마저 슬퍼보여
Дорога домой выглядит печальной даже в теплом лунном свете.
마음이 아파 나를 위로해 니가 있다면 좋을텐데
Это больно, и было бы здорово, если бы я утешил тебя.
아닌 사람 얘기 때론 화도 내어봤으면
Поговори с кем-нибудь, кто не я, иногда, если ты злишься.
그저 너의 곁에 내가 있었으면 좋을텐데
Я просто хочу быть рядом с тобой.
모르겠니 애써 지켜온 마저 놓칠 것만 같아
Я не знаю, но думаю, что буду скучать по той, которую я пытался защитить.
기다리던 망설이던 그런 이젠... 이젠.
Я ждал и колебался сейчас... Сейчас.
좋을텐데 너의 잡고 그냥 길을 걸었으면
Было бы здорово, если бы ты взял меня за руку и просто пошел сюда.
내겐 뿐인걸 니가 알았으면.좋을텐데.
Если бы ты знал, что я был единственным ... one.It было бы неплохо.
아닌 사람얘기해 때론 화도 내어봤으면
Если ты разговариваешь с кем-то, кто не я, иногда ты злишься.
그저 너의 곁에 내가 있었으면 좋을텐데.
Я просто хочу быть рядом с тобой.





Авторы: Yoon Yeong Joon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.