소린 - 길 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 소린 - 길




- 지오디
Джил-Джорди!
내가 가는 길이 어디로 가는지
Туда, куда я направляюсь.
어디로 데려가는지 그곳은 어딘지
Куда ты ведешь меня, Где ты находишься.
없지만 없지만 없지만
Неизвестный, неизвестный, но неизвестный.
오늘도 걸어가고 있네
Я иду сегодня.
사람들은 길이 정해져 있는지
Знаешь, люди уже в пути.
아니면 자기가 자신의 길을 만들어 가는지
Или он делает свой собственный путь.
없지만 없지만 없지만
Неизвестный, неизвестный, но неизвестный.
이렇게 걸어가고 있네
Я снова иду этим путем.
나는 이길에 서있나
Почему я должен победить?
이게 정말 나의 길인가
Это действительно мой путь?
이길의 끝에서 꿈은 이뤄질까
Осуществится ли моя мечта в конце победы?
무엇이 내게 정말 기쁨을 주는지
Что меня действительно радует?
돈인지 명옌지 아니면 내가 사랑하는 사람들인지
Будь то деньги или честь, или люди, которых я люблю.
알고 싶지만 알고 싶지만 알고 싶지만
Я хочу знать, но я хочу знать.
아직도 답을 내릴 없네
Я все еще не могу ответить.
자신있게 나의 길이라고 말하고 싶고 그렇게
Я хочу с уверенностью сказать свой путь.
믿고 돌아보지 않고 후회도 하지 않고
Я не верю, я не оглядываюсь назад, я не сожалею.
걷고 싶지만 걷고 싶지만 걷고 싶지만
Я хочу идти, я хочу идти, но я хочу идти.
아직도 나는 자신이 없네
У меня все еще нет самого себя.
나는 이길에 서있나
Почему я должен победить?
이게 정말 나의 길인가
Это действительно мой путь?
이길의 끝에서 꿈은 이뤄질까
Осуществится ли моя мечта в конце победы?
나는 무엇을 꿈꾸는가 그건 누굴 위한 꿈일까
Что мне снится, что это сон для кого-то?
꿈을 이루면 웃을 있을까
Я могу смеяться, если исполню эту мечту.
지금 내가
О, теперь я ...
어디로 어디로 가는 걸까
Куда ты направляешься?
나는 무엇을 위해 살아야
Ради чего мне жить?
살아야만 하는가
Должен жить.
나는 이길에 서있나
Почему я должен победить?
이게 정말 나의 길인가
Это действительно мой путь?
이길에 끝에서 꿈은 이뤄질까
Осуществятся ли мои мечты в конце победы?
나는 무엇을 꿈꾸는가 그건 누굴위한 꿈인가
О чем я мечтаю, о чем мечтаю каждый?
그꿈을 이루면 웃을 있을까
Я могу смеяться, когда покончу с этим.
나는 이길에 서있나
Почему я должен победить?
이게 정말 나의 길인가
Это действительно мой путь?
이길에 끝에서 꿈은 이뤄질까
Осуществятся ли мои мечты в конце победы?
나는 무엇을 꿈꾸는가 그건 누굴위한 꿈인가
О чем я мечтаю, о чем мечтаю каждый?
그꿈을 이루면 웃을 있을까
Я могу смеяться, когда покончу с этим.
내가 가는 길이 어디로 가는지
Туда, куда я направляюсь.
어디로 데려가는지 그곳은 어딘지
Куда ты ведешь меня, Где ты находишься.
없지만 없지만 없지만
Неизвестный, неизвестный, но неизвестный.
오늘도 걸어가고 있네
Я иду сегодня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.