Текст и перевод песни Swings - Be Right Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Right Back
Be Right Back
최고의
공공의
적
rapper.
The
best
public
enemy
rapper.
새삼스럽네,
이젠
호감
인간만사
새옹지마
It's
not
new,
human
affairs
are
like
Saeng-oh-ji-ma,
they
change
all
the
time.
언젠가
또
미움받을
짓할지도
꼴통이니까
Someday
I
might
do
something
hateful
again,
because
I'm
a
hothead.
단
죽이는
걸
꼭
내놓지
But
I'll
definitely
put
out
something
killer.
난
Walk
like
a
king
and
talk
like
a
king.
I
walk
like
a
king
and
talk
like
a
king.
그럼
왕
취급
받게
돼.
동생들
알겠지?
Then
I'll
be
treated
like
a
king.
You
guys
know
what
I'm
saying,
right?
난
고치
밖
시작했어
날개짓.
I
started
flying
outside
the
cage.
내가
끝났다
하는
너도
그냥
꼭
잘되길
You
who
said
I
was
finished,
just
do
well.
내
인생이
누구에겐
성경이래.
Someone
said
my
life
is
a
bible.
다시
real해질게
날
믿던
널
위해
I'll
be
real
again
for
you
who
believed
in
me.
인정할게
나도
변할뻔했어
man.
I'll
admit,
I
almost
changed,
man.
갑자기
들어오는
방송
섭외와
돈에respect.
Respect
to
the
sudden
broadcast
offers
and
money.
금으로
살수
없는
것
man.
Things
you
can't
buy
with
gold,
man.
고딩들
그
순수함
영원하길
기원해
I
wish
that
high
school
kids'
innocence
will
last
forever.
난
면제받은
적
또
받았다고
한
적
없어.
I
never
said
I
got
exempted
from
military
service
twice.
좋은
오해라도
남는
것은
찝찝한
썩소.
Even
if
it's
a
good
misunderstanding,
what
remains
is
a
sticky,
rotten
grin.
이번에
배운게
respect가
최고의
가치
What
I
learned
this
time
is
that
respect
is
the
highest
value.
알마니,
지방시,
페라리도
물론
원하지
Of
course,
I
want
Armani,
Givenchy,
and
Ferrari,
too.
난
이제
들어가지만
갇힌
것이
아냐
I'm
going
in
now,
but
I'm
not
trapped.
처음엔
힘들었지만
이젠
운명을
받아
It
was
hard
at
first,
but
now
I
accept
my
fate.
바닥부터
다시.
내
선임
나인
스물한개
From
the
bottom
again.
My
seniors,
nine
twenty-one.
한
술
더
뜨자.
그냥
삽으로
굴을
팔게
Let's
go
one
step
further.
I'll
dig
a
hole
with
a
shovel.
제대
후
망하진
않아
난
알아도
I
knew
I
wouldn't
fail
after
discharge,
but
한번도
걱정
안
했다
하면
뻥.
날
잊지말아줘
It's
a
lie
if
I
said
I
never
worried.
Don't
forget
me.
구려질
놈
아냐
난
그걸
알아도
I'm
not
the
type
to
get
worse,
but
한번도
걱정
안
했다
하면
뻥.
날
잊지말아줘
It's
a
lie
if
I
said
I
never
worried.
Don't
forget
me.
구려질
놈
아냐
난
그걸
알아도
I'm
not
the
type
to
get
worse,
but
한번도
걱정
안
했다
하면
뻥
날
잊지
말아줘
It's
a
lie
if
I
said
I
never
worried.
Don't
forget
me.
2년
뒤를
생각해
까방권을
얻고나면
과연
어떨지
Think
about
2 years
later,
what
will
it
be
like
when
I
get
my
free
pass?
이건
lotte
world
속에
들어간
애
손에
쥐어진
This
is
like
a
rich
dad's
credit
card
부자
아빠의
credit
card
placed
in
the
hands
of
a
kid
who
entered
Lotte
World.
내
책은
대박
나서
seminar
My
book
is
a
hit,
seminars,
8돌
돌아다니며
imma
change
the
world
going
around
eight
times,
imma
change
the
world.
Just
Music
꿈꾼대로!
Just
Music,
as
we
dreamed!
바형
아들
내
조카
섭이.
Bar
bro's
son,
my
nephew
Subi.
이걸
이해할
때
쯤
난
다시
여기
돌아온
뒤야.
By
the
time
you
understand
this,
I'll
be
back
here.
걱정말고
믿고
하고
싶은거
해
Don't
worry,
trust
me,
and
do
what
you
want
to
do.
슁삼촌이
아빠
뒤를
책임질게
Uncle
Ssik
will
take
care
of
things
after
your
dad.
이
말도
이해하려면
약
20년이
흘러야겠지.
About
20
years
will
have
to
pass
for
you
to
understand
this
too.
So
hustle
hard.
hustle
hard.
네
것을
찾아
So
hustle
hard.
hustle
hard.
Find
your
own
thing.
7년전
100KG
돼지
한
마리가
있었어
7 years
ago,
there
was
a
100KG
pig.
맨날
술.
또
피시방에서
라면
시켰어
Always
drinking.
Ordered
ramen
at
the
PC
bang.
지금도
울리네요
할아버지의
한
숨
My
grandfather's
sigh
still
rings
in
my
ears.
아이러니한
건
날
살린건
그때
꿨던
꿈
The
irony
is
that
what
saved
me
was
the
dream
I
had
then.
이제
난
의정부에
들어갈
준비를
해
Now
I'm
getting
ready
to
go
to
Uijeongbu.
시간
아까워
잠은
커녕
머리감을
때도
눈
뜨네
I
don't
even
have
time
to
sleep,
let
alone
wash
my
hair
with
my
eyes
open.
인생은
모르는거.
허나
확실한건
You
never
know
with
life.
But
one
thing's
for
sure,
우울할
시간은
없어
난
판정도
받았어
there's
no
time
to
be
sad,
I've
been
judged.
근데
스스로
일어나는
건
어쨌든
내
선택
But
it's
my
choice
to
get
up
on
my
own.
웃으면
행복해진댔지?
속을
바꾸면
세상도
변해
They
say
you
get
happy
when
you
smile?
Change
your
mind,
the
world
changes.
쓰레기
줍는다고
현실이
좋아지진
않아
Picking
up
trash
doesn't
make
reality
better.
안경을
갈아껴봐
약속해
내
말이
맞아
swings
Change
your
glasses,
I
promise
I'm
right,
swings.
요
솔직히
말할게
Yo,
I'll
be
honest.
나
고민
진짜
많이
했어
I've
been
thinking
a
lot.
카투사
떨어진
이후로
Since
I
failed
the
KATUSA
test.
근데
이제
맘
잡았어
But
I've
made
up
my
mind
now.
2016
Just
Music
Brand
아
.
2016
Just
Music
Brand,
yeah.
내후년은
내꺼야
The
year
after
next
is
mine.
이젠
첨본
놈도
내게
물어봐
'요
군댄
어찌됐어?'
Now
even
people
I
see
for
the
first
time
ask
me
'Yo,
what's
up
with
the
military?'
11월
25일
입대
bruh.
괜찮아
올핸
내꺼
November
25th,
enlistment,
bruh.
It's
okay,
this
year
is
mine.
끝나지도
않았지
bitch
It's
not
over
yet,
bitch.
난
이를
악물고
참았지
I
gritted
my
teeth
and
endured
it.
어제
아버질
만났지
I
met
my
father
yesterday.
'I
got
ya
이
아들이
'I
got
ya,
this
son
will
다
할게
바톤
터치
do
it
all,
baton
touch.
1년동안
10억.
solo
MC
첫
밀리언
1 billion
won
in
one
year.
Solo
MC's
first
million.
어머닌
믿어,
her
son's
a
go
getter
My
mom
believes,
her
son's
a
go-getter.
다
정리한
1억.
난
영리한
leader
100
million
won
all
sorted
out.
I'm
a
smart
leader.
They
love
me,
gold
diggers
They
love
me,
gold
diggers.
해석하면
꽃뱀.
no
pain
but
more
gain
Interpretation:
flower
snakes.
No
pain
but
more
gain.
'Richer
than
hulk
holgan'
my
new
slogan
'Richer
than
Hulk
Hogan'
my
new
slogan.
씨잼이
너네
편에
있어도
너네는
아마
노잼
Even
if
C
Jamm
is
on
your
side,
you're
probably
no
fun.
하하
유치한
가사에
빡친
널
생각하면
기분이
좋아
Haha,
it
makes
me
feel
good
to
think
of
you
getting
pissed
off
at
my
childish
lyrics.
아니
미안해
2년만
휴전하자
너네
haters
썅새끼들
전역
이후에
보아
Nah,
I'm
sorry.
Let's
have
a
truce
for
2 years,
you
hater
motherfuckers,
see
you
after
my
discharge.
1년
세번
이사.
질투
rappers
서로
눈물
닦아주고
너네
league에서
놀아
Three
moves
in
one
year.
Jealous
rappers,
wipe
each
other's
tears
and
play
in
your
league.
난
전라도에서도
인기
좆나게
많아
욕도
배워왔거든
이
씨부럴넘아
I'm
fucking
popular
in
Jeolla-do
too,
I
learned
how
to
curse
too,
you
son
of
a
bitch.
문교수,
문대표,
문수르,
문작가,
이젠
문학가
Moon
teacher,
Moon
representative,
Moon
tycoon,
Moon
writer,
now
Moon
writer.
누구가,
문지훈을,
당할까,
누워라
이제
곧
문병장
Who
can
stop
Moon
Jihoon,
lie
down,
soon
I'll
be
Sergeant
Moon.
I
go
hard.
잠깐
멈춰야한다는게
아쉽지만
I
go
hard.
It's
a
shame
I
have
to
stop
for
a
while,
but
어떤
상황에서도
반드시
해답을
꼭
찾고마는
style이지
난
No
matter
what
the
situation,
I'm
the
type
to
always
find
an
answer.
맨날
받는
질문,
나
왜
꼬였냐고?
The
question
I
get
asked
all
the
time,
why
am
I
so
twisted?
이제
말해줄게
7년
전
첨
나온
후
Now
I'll
tell
you,
7 years
ago
when
I
first
came
out,
다
날
죽이려
했어
이
바닥
선배들
all
the
seniors
in
this
scene
tried
to
kill
me.
실력도
없이
이미지로
본
정체를
90
percent
of
them
are
hiding
their
true
selves,
숨기는게
90
percent.
유일하게
큰
손
내민
Verbal
Jint
with
no
skills,
just
image.
The
only
one
who
reached
out
was
Verbal
Jint.
다음
힙합왕?
씨잼이지,
아님
기리나
바스코나,
노창이나
블랙이지
Next
hip-hop
king?
It's
C
Jamm,
or
Giriboy,
Basick,
NO:EL,
or
Black
Nut.
반항하면
사포갖다
니
떼
밀지
If
you
rebel,
I'll
scrub
you
down
with
sandpaper.
난
뱅갈
고양이
넌
새끼
쥐.
큰
쥐도
새끼지
I'm
a
Bengal
cat,
you're
a
baby
rat.
Even
a
big
rat
is
a
baby.
개라고
짖어봤자
페키니즈
니
뼈가루.
You
bark
like
a
dog,
but
you're
a
Pekingese,
bone
dust.
니
형에게
보내는
패키지
랩
하이잰버그
This
is
a
package
for
your
brother,
rap
Heisenberg.
Drop
it
like
its
dope
Drop
it
like
it's
dope.
넌
늘
배워
chemistry
You're
always
learning
chemistry.
난
꼴통들의
hope
I'm
the
hope
of
the
knuckleheads.
Flow
smoother
than
sope
Flow
smoother
than
soap.
난
매일
먹어
돈까스
근데
좆나
치사해
너에게
주는
꼽
I
eat
pork
cutlets
every
day,
but
it's
so
damn
mean,
this
is
a
jab
at
you.
God
bless
my
family.
God
bless
JM
God
bless
my
family.
God
bless
JM.
확실히
말할게
미리.
얘넬
건드는
day는
I'll
say
this
for
sure.
The
day
you
touch
them
니
끝을
선택한
어두운
날로
기억해라
will
be
remembered
as
the
dark
day
you
chose
your
end.
이제
무서운
척
그만할게
I'll
stop
pretending
to
be
scary
now.
통수
하도
맞아서.
have
a
nice
day.
I've
been
backstabbed
so
much.
Have
a
nice
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.