Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
조금만
아주
조금만
Nur
ein
bisschen,
nur
ein
ganz
kleines
bisschen
기다리란
너의
말을
Deine
Worte,
dass
ich
warten
solle
–
눈물을
참지
못한건
Dass
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten
konnte,
이별을
난
알았기에
War,
weil
ich
die
Trennung
schon
ahnte.
떠난다고
아주
내
모습
Du
denkst
vielleicht,
dass
du
gehst,
지울
수
있다고
dass
du
mein
Bild
ganz
löschen
kannst,
너도
추억에
잠든
auch
du
wirst,
versunken
in
Erinnerungen,
내
모습을
찾아
헤매고
있을테니
nach
meinem
Bild
suchen
und
umherirren.
혼자서
배워버린
이별
Die
Trennung,
allein
gelernt,
너도
나도
처음이잖
니
ist
für
dich
und
mich
doch
das
erste
Mal.
슬픔은
서로의
맘속에
Der
Kummer
in
unseren
Herzen
같은
크기의
아픔인것을
ist
ein
Schmerz
von
gleicher
Größe.
너도
울고
있겠지
Auch
du
weinst
sicher
gerade,
추억에
젖은
나처럼
in
Erinnerungen
versunken,
genau
wie
ich.
(INTERLUDE)
(ZWISCHENSPIEL)
떠난다고
아주
내
모습
Du
denkst
vielleicht,
dass
du
gehst,
지울
수
있다고
dass
du
mein
Bild
ganz
löschen
kannst,
너도
추억에
잠든
auch
du
wirst,
versunken
in
Erinnerungen,
내
모습을
찾아
헤매고
있을테니
nach
meinem
Bild
suchen
und
umherirren.
혼자서
배워버린
이별
Die
Trennung,
allein
gelernt,
너도
나도
처음이잖
니
ist
für
dich
und
mich
doch
das
erste
Mal.
슬픔은
서로의
맘속에
Der
Kummer
in
unseren
Herzen
같은
크기의
아픔인것을
ist
ein
Schmerz
von
gleicher
Größe.
너도
울고
있겠지
Auch
du
weinst
sicher
gerade,
추억에
젖은
나처럼
in
Erinnerungen
versunken,
genau
wie
ich.
나나나나
나나나나
Nanana
nana
nananana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Hyung Suk, Shin Seung Hun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.