Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내 방식대로의 사랑 (House Version)
Meine Art von Liebe (House Version)
도대체
무슨말을
하고
있는건지
Was
in
aller
Welt
versuchst
du
zu
sagen?
난
알아들을수가
없어
Ich
kann
es
nicht
verstehen.
예전엔
너의
눈만봐도
알
수가
있었어
Früher
konnte
ich
es
nur
an
deinen
Augen
erkennen,
무슨말
하려는
건지
언제부턴지
모르지만
was
du
sagen
willst.
Ich
weiß
nicht
seit
wann,
aber
나를
보는
너의
눈빛이
틀려진거야
dein
Blick,
wenn
du
mich
ansiehst,
hat
sich
verändert.
이별을
말하려는
건지
왜
그러는
건지
Willst
du
Lebewohl
sagen?
Warum
tust
du
das?
알
수가
없었어
Ich
konnte
es
nicht
verstehen.
만약에
그대가
헤어지자면
Wenn
du
sagen
würdest,
lass
uns
Schluss
machen,
어떻게
해야만
하는걸까
was
sollte
ich
dann
tun?
나에게
잘못이
하나
있다면
Wenn
ich
einen
Fehler
habe,
널
너무
사랑한
것
뿐인데
dann
ist
es
nur,
dass
ich
dich
zu
sehr
geliebt
habe.
나의
사랑이
너에게
너무
부담이
됐다면
Wenn
meine
Liebe
für
dich
zu
einer
Last
geworden
ist,
내게
말해줘
초라해지는
나의
모습을
sag
es
mir.
Mein
jämmerliches
Selbst
더
이상은
보이기
싫어
möchte
ich
nicht
länger
zeigen.
하지만
내가
생각하는
사랑이란
Aber
die
Liebe,
wie
ich
sie
verstehe,
이별의
반대말이
아니야
ist
nicht
das
Gegenteil
von
Trennung.
영원히
너를
사랑하는
나의
모습이야
Es
ist
mein
Ich,
das
dich
ewig
liebt.
내
맘을
알아줘
Bitte
versteh
mein
Herz.
누군가
내게
말을
했지
Jemand
hat
mir
gesagt,
세상에는
끝없는
사람은
없는
거라고
dass
auf
dieser
Welt
nichts
ewig
währt.
사랑을
시작하게
되면
어김없는
이별
Wenn
Liebe
beginnt,
kommt
die
unvermeidliche
Trennung,
그런
게
사랑이라고
so
sei
die
Liebe.
하지만
내가
생각하는
사랑이란
Aber
die
Liebe,
wie
ich
sie
verstehe,
이별의
반대말이
아니야
ist
nicht
das
Gegenteil
von
Trennung.
영원히
너를
사랑하는
나의
모습이야
Es
ist
mein
Ich,
das
dich
ewig
liebt.
내
맘을
알아줘
Bitte
versteh
mein
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Hyung Suk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.