심규선 - 나의 색깔 My color - перевод текста песни на немецкий

나의 색깔 My color - 심규선перевод на немецкий




나의 색깔 My color
Meine Farbe
저기에 낡고 오래된
Dort drüben, alt und abgenutzt,
먼지투성이 혹은 상처투성이
staubbedeckt oder voller Narben,
그대가 내가 품에 안고서
Was du für mich warst, mein Liebster, das, was ich in meinen Armen hielt,
꿈이라고 부르며 소중히 했던것
das, was ich einen Traum nannte und so sehr schätzte.
아직도 여전히 그곳에
Es ist immer noch dort,
버려둔 그곳에 머물며
an jenem Ort, wo ich es zurückließ, verweilend,
우리를 기다리고있네요
wartet es auf uns.
언뜻 돌아볼때면 너무나 슬픈
Wenn ich flüchtig zurückblicke, so traurige Augen.
이미 번진 마음을 다시 돌이켜
Dieses bereits verschwommene Herz, wenn ich es auch umkehre,
지울수는 없어도 되돌릴순 없어도
auch wenn ich es nicht auslöschen, nicht zurückdrehen kann,
다시 그려가고싶어요
möchte ich es wieder malen,
나의 색깔을
meine Farbe.
외로움 느낄새 없이
Ohne Zeit, Einsamkeit zu spüren,
참고 참아서 무감해지려 해도
auch wenn ich es ertrug und ertrug, um gefühllos zu werden,
강변에 나는 새들을 바라볼때면
wenn ich die Vögel am Flussufer fliegen sehe,
내마음이 자꾸만 그때로 돌아서네
kehrt mein Herz immer wieder zu jener Zeit zurück.
언젠가 아직 어리던 날에
Einst, an einem Tag, als ich noch jung war,
세상을 바꾸려던 나이
in dem Alter, als ich die Welt verändern wollte,
조금씩 물러서던 밤에
in jener Nacht, als ich langsam zurückwich,
도망치듯 내가 져버렸음을 아네
weiß ich, dass ich, als ob auf der Flucht, alles aufgegeben habe.
이미 넘친 마음을 다시 돌이켜
Dieses bereits überfließende Herz, wenn ich es auch umkehre,
채울수는 없어도 잊을순 없어도
auch wenn ich es nicht füllen, nicht alles vergessen kann,
아직 노래하고 싶어요
möchte ich noch singen,
나의 노래를
mein Lied.
이미 번진 마음을 다시 돌이켜
Dieses bereits verschwommene Herz, wenn ich es auch umkehre,
이미 번진 마음을 다시 돌이켜
Dieses bereits verschwommene Herz, wenn ich es auch umkehre,
지울수는 없어도 되돌릴순 없어도
auch wenn ich es nicht auslöschen, nicht zurückdrehen kann,
다시 그려가고 싶어요
möchte ich es wieder malen,
잊었던 풍경을
die Landschaft, die ich vergessen hatte,
속의 장면을
die Szene aus meinem Traum,
덧칠된 뒤에 가려져있던
verdeckt hinter Übermalungen,
나의 색깔을
meine Farbe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.