Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
부디 Please (Live)
Bitte (Live)
부디
그대
나를
잡아줘
Bitte,
halt
du
mich
fest
흔들리는
나를
일으켜
Richte
mich
auf,
denn
ich
wanke
제발
이
거친
파도가
날
집어
삼키지
않게
Bitte,
lass
nicht
zu,
dass
diese
raue
Welle
mich
verschlingt
부디
그대
나를
안아줘
Bitte,
umarme
du
mich
흔들리는
나를
붙잡아
Halt
mich
fest,
denn
ich
schwanke
제발
이
거친
바람이
나를
넘어뜨리려
해
Bitte,
dieser
raue
Wind
will
mich
niederwerfen
저기
우리
함께
눈물짓던
Dort,
wo
wir
zusammen
weinten,
그
때
그
모습이
보여
jenes
Bild
von
damals
sehe
ich
이젠
눈이
부시던
날의
기억
Jetzt
die
Erinnerung
an
die
strahlenden
Tage
그래,
그
순간
하나로
살테니
Ja,
mit
diesem
einen
Moment
werde
ich
leben
부디
다시
한
번
나를
안고
Bitte,
umarme
mich
noch
einmal
제발,
지친
나를
일으켜줘
Bitte,
richte
mich
Erschöpfte
auf
우리
사랑
했었던
날들
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten,
아직
모든
것들이
꿈만
같아
noch
immer
scheint
alles
wie
ein
Traum
부디
다시
한
번
나를
깨워
Bitte,
wecke
mich
noch
einmal
auf
제발,
지친
나를
일으켜줘
Bitte,
richte
mich
Erschöpfte
auf
다시
나의
손을
잡아줘
Nimm
wieder
meine
Hand
이제
잡은
두
손을
다신
놓지마,
제발
Die
Hände,
die
du
nun
hältst,
lass
sie
nie
wieder
los,
bitte
그대
이렇게
다시
떠나가는
날
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
so
wieder
verlässt,
이젠
언제쯤
다시
볼
수
있을지
wann
werde
ich
dich
wohl
wiedersehen?
우리
이렇게
헤어지면,
언젠가는
또
다시
Wenn
wir
uns
so
trennen,
irgendwann
wieder...
부디
다시
한
번
나를
안고
Bitte,
umarme
mich
noch
einmal
제발,
지친
나를
일으켜줘
Bitte,
richte
mich
Erschöpfte
auf
우리
사랑
했었던
날들
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten,
아직
모든
것들이
꿈만
같아
noch
immer
scheint
alles
wie
ein
Traum
부디
다시
한
번
나를
깨워줘
Bitte,
wecke
mich
noch
einmal
auf
제발,
지친
나를
일으켜줘
Bitte,
richte
mich
Erschöpfte
auf
다시
나의
손을
잡아줘
Nimm
wieder
meine
Hand
부디
다시
한
번
나를
안아줘
Bitte,
umarme
mich
noch
einmal
부디,
다시
한
번
나를
안아줘...
Bitte,
umarme
mich
noch
einmal...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.