Psy - Happier (feat. Crush) - перевод текста песни на немецкий

Happier (feat. Crush) - 싸이перевод на немецкий




Happier (feat. Crush)
Glücklicher (feat. Crush)
잘돼야 하는데 돼야만 그게
Ich dachte, es muss gut laufen, nur wenn es gut läuft
행복인 알았어 Uh 행복인 알았어 Uh
Ist das Glück, Uh, ich dachte, das ist Glück, Uh
그래 행복이란 아마 뜬구름 같은
Ja, Glück ist vielleicht wie eine flüchtige Wolke
실낱같은 희망을 주면서 나를 유혹하는
Eine Falle, die mich lockt, während sie einen Faden Hoffnung gibt
행복은 하늘의 손에 닿지 않는
Glück ist ein Stern dort am Himmel, ein Ort, den meine Hand nicht erreicht
어딘가에 머물며 무너지는 보고만 있어
Es verweilt irgendwo dort und sieht mir nur zu, wie ich zusammenbreche
지겨워 괜찮은 힘내라는 말도
Ich bin es leid, so zu tun, als wäre alles okay, auch die Worte "Kopf hoch"
듣기 좋지는 않아 그들의 말은 가시가 달린 장미꽃 Uh
Sind nicht angenehm zu hören, ihre Worte sind Rosen mit Dornen, Uh
세상이란 벽이 너무 높아
Diese Mauer namens Welt ist zu hoch
숨이 가빠 미친 달려왔지만
Mein Atem wird knapp, ich bin wie verrückt gerannt, aber
중간쯤에 있어 Uh
Ich stehe genau in der Mitte, Uh
하늘을 여전히 푸르잖아
Sieh den Himmel dort an, er ist immer noch blau
그게 원망스러울 때도 있겠지만 한때뿐이잖아
Auch wenn das manchmal Groll weckt, es ist nur eine Phase
모르잖아 사람 일은 아무도 모르잖아
Man weiß es nicht, niemand kennt das Schicksal der Menschen
살아있고 미래를 꿈꾸잖아
Ich lebe und träume von der Zukunft
무뎌질 알았던 아픔도
Auch dieser Schmerz, von dem ich dachte, er würde abstumpfen
끝내 지우지 못해
Kann ich letztendlich nicht auslöschen
어쩌면 뻗으면 닿을 거라 믿었는데 이젠
Ich glaubte, vielleicht könnte ich ihn erreichen, wenn ich die Hand ausstrecke, aber jetzt
멀리 와버린 듯해
Scheint es, als wäre ich zu weit gekommen
I wanna be happier
I wanna be happier
그때 기억을 꺼내요
Ich hole die Erinnerungen von damals hervor
그래 행복이란 길의 끝에 있는
Ja, Glück ist ein Punkt am Ende dieses Weges
다가가면 갈수록 멀어져 만질 수가 없는
Je näher man kommt, desto weiter entfernt es sich, etwas, das man nicht berühren kann
행복은 비행기에서 내려다본 세상 같은
Glück ist wie die Welt, von einem Flugzeug aus betrachtet
전부는 세상의 일부이고 일부의 일부라는
Mein Alles ist nur ein Teil der Welt, und ich bin ein Teil dieses Teils
신이시여 마음의 병을 제발 고쳐 주십쇼 말하자
Oh Gott, bitte heile die Krankheit meines Herzens, lass es mich sagen
알았으니 마음을 여기 꺼내 보거라
Ich weiß alles, also lege dein Herz hier offen dar
얼굴은 얼의 꼴에 욕심이라는
Mein Gesicht ist die Blume namens Gier, die auf dem Zustand meiner Seele blüht
입에는 눈에는 채울 없는 밑이 빠진 Uh
Fluch im Mund, Gift in den Augen, ein bodenloses Fass, das man nicht füllen kann, Uh
바다를 끝이 보이잖아
Sieh das Meer dort an, das Ende ist nicht zu sehen
끝을 보려고 발버둥 쳐봤자 결국 자리잖아
Auch wenn man sich abstrampelt, um das Ende zu sehen, man bleibt doch am selben Ort
모르잖아 사람 일은 아무도 모르잖아
Man weiß es nicht, niemand kennt das Schicksal der Menschen
살아있고 미래를 꿈꾸잖아
Ich lebe und träume von der Zukunft
무뎌질 알았던 아픔도
Auch dieser Schmerz, von dem ich dachte, er würde abstumpfen
끝내 지우지 못해
Kann ich letztendlich nicht auslöschen
어쩌면 뻗으면 닿을 거라 믿었는데 이젠
Ich glaubte, vielleicht könnte ich ihn erreichen, wenn ich die Hand ausstrecke, aber jetzt
멀리 와버린 듯해
Scheint es, als wäre ich zu weit gekommen
I wanna be happier
I wanna be happier
그때 기억을 꺼내요
Ich hole die Erinnerungen von damals hervor
아름답고 싶어서
Weil ich schön sein wollte
사람답고 싶어서
Weil ich menschlich sein wollte
누군가의 사랑이고 싶었어
Ich wollte jemandes Liebe sein
자랑이고 싶었어
Ich wollte jemandes Stolz sein
아름답고 싶어서
Weil ich schön sein wollte
사람답고 싶어서
Weil ich menschlich sein wollte
누군가의 사랑이고 싶었어
Ich wollte jemandes Liebe sein
자랑이고 싶었어
Ich wollte jemandes Stolz sein
무뎌질 알았던 아픔도 (무뎌질 알았었는데)
Auch dieser Schmerz, von dem ich dachte, er würde abstumpfen (Ich dachte, er würde abstumpfen)
끝내 지우지 못해
Kann ich letztendlich nicht auslöschen
어쩌면 뻗으면 닿을 거라 믿었는데 이젠
Ich glaubte, vielleicht könnte ich ihn erreichen, wenn ich die Hand ausstrecke, aber jetzt
멀리 와버린 듯해 (멀리 와버렸는데)
Scheint es, als wäre ich zu weit gekommen (Ich bin zu weit gekommen)
I wanna be happier (happier)
I wanna be happier (happier)
그때 기억을 꺼내요 (그 소중했던 기억들)
Ich hole die Erinnerungen von damals hervor (Diese kostbaren Erinnerungen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.