ASTRO - S#1. - перевод текста песни на немецкий

S#1. - ASTROперевод на немецкий




S#1.
S#1.
바라보다가 새어 나온
Ein Wort, das mir entfuhr, als ich dich ansah
(이 순간을 잊지 않길)
(Ich hoffe, wir vergessen diesen Moment nie)
서리게 행복하잖아
Ich bin so unglaublich glücklich
(이 순간 영원하길)
(Ich hoffe, dieser Moment währt ewig)
안아도 될까? 품에 가득 채워도 될까?
Darf ich dich umarmen? Darf ich dich ganz in meine Arme schließen?
(널 담을 있다면)
(Wenn ich dich nur halten könnte)
종일 너와 포개어 있고 싶어
Ich möchte den ganzen Tag mit dir verschlungen sein
Mmm (my love)
Mmm (meine Liebe)
우연했던 우리의 눈맞춤
Unser zufälliger erster Blickkontakt
세상 뒤집혔어
Die ganze Welt stand Kopf
우두커니 바보 같은 인사말
Ich stand nur da, wie ein Idiot, und sagte
날씨가 좋네요
Das Wetter ist schön
너의 까만 눈동자 반기는 듯한
Deine dunklen Augen, als würden sie mich willkommen heißen
시선에 멈췄어
Ich erstarrte in deinem Blick
태양 닮은 볼로 반달 입술로
Wenn du mit deinen sonnenähnlichen Wangen, mit diesen halbmondförmigen Lippen
대답한다면 여전히
antwortest, bin ich immer noch
Hi
Hi
물끄러미 부끄러운 미소
Ich stehe nur da, mit einem verlegenen Lächeln
지으며, ah, hi
und sage, ah, hi
햇살이 예쁘니까 저와 산책할래요?
Der Sonnenschein ist so schön, möchtest du mit mir spazieren gehen?
바라보며 문득 해주는
Du siehst mich an und sagst plötzlich
(나 그대가 낯설어요)
(Ich kenne dich nicht)
그래서 두근거려요
Deshalb klopft mein Herz so sehr
(매일이 새로워요)
(Jeder Tag ist neu)
하면서 점점 까먹고
Währenddessen vergaß ich nach und nach alles
알아보지 못하는 같을 때가
Es gab immer mehr Momente, in denen es schien, als würdest du mich nicht wiedererkennen. Du warst verletzt und ich bemerkte es nicht.
많아졌어 혼자 다치고 그걸 몰라보고
Ich war allein verletzt, als ich dich ansah, ich hatte eine böse Vorahnung.
지난 바라볼 설마 했었어
Ich hatte eine böse Vorahnung
그래 이상하다 했었어
Ich dachte es ist seltsam
이제야 조각조각 맞춰지는
Jetzt fügen sich die Teile zusammen
그간의 기억들 의미 알아버렸어
Ich habe die Bedeutung all meiner Erinnerungen verstanden
향한 너의 쓰린 눈방울
Deine erste schmerzhafte Träne, die auf mich fiel
세상 뒤집혔어
Die ganze Welt stand Kopf
우두커니 겨우 꺼내 보는
Ich stand nur da und brachte kaum heraus
날씨가 좋네요
Das Wetter ist schön
너의 까만 눈동자, 모르는 듯한
Deine dunklen Augen, als ob du mich nicht kennen würdest
눈빛에 멈췄어
Ich erstarrte in deinem Blick
당황스러운 표정에 떨리는 손에
Dein verwirrter Gesichtsausdruck, meine zitternden Hände
가슴이 아려왔지만
Mein Herz schmerzte, aber ich
Hi
Hi
목이 메어서 고장이 났어
Meine Kehle war wie zugeschnürt, ich war wie gelähmt
그래도, ah, hi
Trotzdem, ah, hi
노을이 예쁘니까 저와 산책할래요?
Der Sonnenuntergang ist so schön, möchtest du mit mir spazieren gehen?
이제 너도 까먹을 거야
Ich werde dich jetzt auch vergessen
말고 다른 사람 만나
Triff dich mit jemand anderem als mir
아니야 울지 말아요
Nein, weine nicht
모든 장난이잖아
Es ist alles nur Spaß
우리 약속했잖아 잊지 않는다고, oh, oh
Wir haben uns versprochen, dass du mich nicht vergisst, oh, oh
영원할 거라고
Dass es ewig währt
너의 까만 눈동자, 잊은 눈빛에
Deine dunklen Augen, in deinem Blick, der mich vergessen hat
마음이 쓰려요
Mein Herz schmerzt
잃어버린 그대, 또다시 시작해
Du hast mich verloren, aber wir fangen wieder von vorne an
사랑할 수만 있다면
Wenn ich dich nur wieder lieben könnte
Hi
Hi
매일 나타나 먼저 인사하면 되니까
Ich werde jeden Tag auftauchen und dich zuerst begrüßen
Hi
Hi
달밤이 예쁘니까 저와 산책할래요?
Der Mondschein ist so schön, möchtest du mit mir spazieren gehen?





Авторы: Joo Suk Oh, Min Hyuk Park, Bo Yeon Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.