Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Sky
Sonnenuntergang Himmel
서늘한
바람
부는
모래
위에
앉아
Ich
sitze
auf
dem
kühlen
Sand,
wo
der
Wind
weht
니
어깨에
기대
Lehne
mich
an
deine
Schulter
밀려오는
바다
향기가
Der
Duft
der
heranrollenden
See
우릴
감싸
안아
추억에
잠겨
Umarmt
uns,
versunken
in
Erinnerungen
처음
만났을
때
어색했던
우리는
Als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen,
waren
wir
schüchtern
소소하게
웃고
사소하게
울던
Wir
lachten
über
Kleinigkeiten,
weinten
aus
Nichtigkeiten
시간이
너와
내
사이를
밀어내도
Selbst
wenn
die
Zeit
uns
auseinanderdrängt
Always
still
love
you
Immer
noch
liebe
ich
dich
우리가
바랜
reddish
color
Unsere
verblassenden
rötlichen
Farben
떨어져
가는
해를
보며
Während
wir
die
untergehende
Sonne
betrachten
하늘에
색칠해
보자
Lass
uns
den
Himmel
neu
färben
모래
위
우리
둘
발자국
Unsere
Fußspuren
im
Sand
또
다른
추억을
만들어나갈
발걸음
Schritte,
die
neue
Erinnerungen
schaffen
하루는
참
빨라
어느새
주변을
보니
Ein
Tag
vergeht
so
schnell,
plötzlich
노을빛으로
우릴
초대하고
있어
Ladet
uns
das
Abendrot
ein
파도
소리를
따라
걷다
보면
Wenn
wir
den
Wellen
folgen
발자국
남지만
Bleiben
Fußabdrücke
zurück
돌아보면
보이는
건
추억이야
Doch
wenn
ich
mich
umdrehe,
sehe
ich
Erinnerungen
저
느긋한
바람이
흘러
Dieser
sanfte
Wind
streicht
vorbei
내
이마에
닿을
때
Berührt
meine
Stirn
날
어딘가로
데려다
주네
Trägt
mich
an
einen
Ort
이
공기마저
도와주는
듯해
Sogar
die
Luft
scheint
mitzuhelfen
새삼스럽게
새롭게
아주
편하게
Auf
einmal
neu,
frisch
und
so
natürlich
밀려가는
파도
물결처럼
멈출
순
없지만
Wie
die
zurückweichenden
Wellen
können
wir
nicht
anhalten
우리가
만들어놓은
Doch
was
wir
gebaut
haben
단단한
모래성같이
Wie
eine
feste
Sandburg
뒤를
돌아보면
Wenn
ich
zurückblicke
우리의
추억들이
남아
있어
Sind
unsere
Erinnerungen
noch
da
푸르른
시간이
지나가도
Auch
wenn
blaue
Zeiten
vergehen
너와
함께
걸어간다면
Wenn
ich
mit
dir
gehe
모든
게
괜찮아
Ist
alles
in
Ordnung
And
I
always
still
love
you
Und
ich
liebe
dich
immer
noch
우리가
바랜
reddish
color
Unsere
verblassenden
rötlichen
Farben
떨어져
가는
해를
보며
Während
wir
die
untergehende
Sonne
betrachten
하늘에
색칠해
보자
Lass
uns
den
Himmel
neu
färben
모래
위
우리
둘
발자국
Unsere
Fußspuren
im
Sand
또
다른
추억을
만들어나갈
발걸음
Schritte,
die
neue
Erinnerungen
schaffen
멀어지는
도시
흘러가는
파도
Die
sich
entfernende
Stadt,
die
fließenden
Wellen
새로운
순간
자꾸
겁이
나는
걸
Neue
Momente
machen
mir
immer
noch
Angst
또
다른
그림을
남길래
Wir
werden
ein
neues
Bild
malen
지는
해를
바라보며
그려
Während
wir
den
Untergang
betrachten
빈
하늘
위로
물들어
oh
Und
den
leeren
Himmel
färben
우리가
바랜
reddish
color
Unsere
verblassenden
rötlichen
Farben
떨어져
가는
해를
보며
Während
wir
die
untergehende
Sonne
betrachten
하늘에
색칠해
보자
Lass
uns
den
Himmel
neu
färben
모래
위
우리
둘
발자국
Unsere
Fußspuren
im
Sand
또
다른
추억을
만들어나갈
Schritte
für
neue
Erinnerungen
우리가
바랜
reddish
color
Unsere
verblassenden
rötlichen
Farben
주황빛
가득한
노을에
In
der
orangefarbenen
Abenddämmerung
서로를
색칠해
보자
Lass
uns
einander
neu
zeichnen
푸른
바다를
마주
보며
Dem
blauen
Meer
gegenüber
지금의
순간을
기억
속에
그린다
Halten
wir
diesen
Moment
in
der
Erinnerung
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon (with VIVIZ, Minhyuk, KIHYUN, I.M, HOSHI, WONWOO, MINGYU, 도겸, SEUNGKWAN, HELLO GLOOM, ROCKY, CHOI YOOJUNG, 김도연(Weki Meki), 찬희, Bang Chan & MOON SUA) - Single
2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.